王芷蕾 - 想哭的時候 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王芷蕾 - 想哭的時候




想哭的時候
When I Want to Cry
留下多情的最后一眼
Leaving with one last, passionate glance
伤心的眼泪
Tears of sorrow
再也不听使唤
No longer obey
迎着冷冷的风
Facing the cold wind
冷冷的你
Cold, distant you
一颗颗滴落
Falling one by one
吹散
Blowing away
模糊的背影
Blurred silhouette
已经走远
Already far away
谁能再令
Who can still make
我思念
Me miss you
不能好好说声
Can't even properly say
再见
Goodbye
因为我的心
Because my heart
好疲倦
Is so exhausted
想哭的时候
When I want to cry
再也没有倾诉的对象
There's no one left to confide in
我不了解在你眼中
I don't understand, in your eyes
爱情怎会看得那么淡然
How can love seem so insignificant?
想哭的时候
When I want to cry
再也没有倾诉的对象
There's no one left to confide in
我不了解你总把我
I don't understand, you always treat me
看得那么坚强啊坚强
As if I'm so strong, so strong
模糊的背影
Blurred silhouette
已经走远
Already far away
谁能再令
Who can still make
我思念
Me miss you
不能好好说声
Can't even properly say
再见
Goodbye
因为我的心
Because my heart
好疲倦
Is so exhausted
想哭的时候
When I want to cry
再也没有倾诉的对象
There's no one left to confide in
我不了解在你眼中
I don't understand, in your eyes
爱情怎会看得那么淡然
How can love seem so insignificant?
想哭的时候
When I want to cry
再也没有倾诉的对象
There's no one left to confide in
我不了解你总把我
I don't understand, you always treat me
看得那么坚强啊坚强
As if I'm so strong, so strong
想哭的时候
When I want to cry
再也没有倾诉的对象
There's no one left to confide in
我不了解在你眼中
I don't understand, in your eyes
爱情怎会看得那么淡然
How can love seem so insignificant?
想哭的时候
When I want to cry
再也没有倾诉的对象
There's no one left to confide in
我不了解你总把我
I don't understand, you always treat me
看得那么坚强啊坚强
As if I'm so strong, so strong
想哭的时候
When I want to cry
想哭的时候
When I want to cry
想哭的时候
When I want to cry





Writer(s): 曹俊鴻


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.