Paroles et traduction 王芷蕾 - 想哭的時候
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
留下多情的最后一眼
Leaving
with
one
last,
passionate
glance
迎着冷冷的风
Facing
the
cold
wind
不能好好说声
Can't
even
properly
say
再也没有倾诉的对象
There's
no
one
left
to
confide
in
我不了解在你眼中
I
don't
understand,
in
your
eyes
爱情怎会看得那么淡然
How
can
love
seem
so
insignificant?
再也没有倾诉的对象
There's
no
one
left
to
confide
in
我不了解你总把我
I
don't
understand,
you
always
treat
me
看得那么坚强啊坚强
As
if
I'm
so
strong,
so
strong
不能好好说声
Can't
even
properly
say
再也没有倾诉的对象
There's
no
one
left
to
confide
in
我不了解在你眼中
I
don't
understand,
in
your
eyes
爱情怎会看得那么淡然
How
can
love
seem
so
insignificant?
再也没有倾诉的对象
There's
no
one
left
to
confide
in
我不了解你总把我
I
don't
understand,
you
always
treat
me
看得那么坚强啊坚强
As
if
I'm
so
strong,
so
strong
再也没有倾诉的对象
There's
no
one
left
to
confide
in
我不了解在你眼中
I
don't
understand,
in
your
eyes
爱情怎会看得那么淡然
How
can
love
seem
so
insignificant?
再也没有倾诉的对象
There's
no
one
left
to
confide
in
我不了解你总把我
I
don't
understand,
you
always
treat
me
看得那么坚强啊坚强
As
if
I'm
so
strong,
so
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 曹俊鴻
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.