Paroles et traduction 王芷蕾 - 秋潮向晚天
秋潮向晚天
Осенний
прилив
к
вечернему
небу
为什么旧情难堪
Почему
старые
отношения
смущают?
蓦然回首昨日犹新
Внезапно
оглядываться
назад
на
вчерашний
день
все
еще
ново
为什么铸情短暂
Почему
любовь
недолговечна
红颜未老已然缘尽
Красота
не
стара,
судьба
окончена.
问七年一觉梦已远
Семь
лет
просьб,
одна
мечта
далека.
可曾留住片爪云泥
Вы
когда-нибудь
хранили
кусочек
грязи
когтистого
облака
问春尽夏暮秋已寒
Спросите,
закончилась
ли
весна,
лето
запоздало,
а
осень
холодная
可曾网住寸缕丝情
Вы
когда-нибудь
ловили
каждую
нить
любви?
山也动容水也动情
Горы
тоже
движутся,
и
вода
тоже
эмоциональна
留不住秋潮向晚天
Не
могу
удержать
осенний
прилив
в
вечернем
небе
为什么旧情难堪
Почему
старые
отношения
смущают?
蓦然回首昨日犹新
Внезапно
оглядываться
назад
на
вчерашний
день
все
еще
ново
为什么铸情短暂
Почему
любовь
недолговечна
红颜未老已然缘尽
Красота
не
стара,
судьба
окончена.
问七年一觉梦已远
Семь
лет
просьб,
одна
мечта
далека.
可曾留住片爪云泥
Вы
когда-нибудь
хранили
кусочек
грязи
когтистого
облака
问春尽夏暮秋已寒
Спросите,
закончилась
ли
весна,
лето
запоздало,
а
осень
холодная
可曾网住寸缕丝情
Вы
когда-нибудь
ловили
каждую
нить
любви?
山也动容水也动情
Горы
тоже
движутся,
и
вода
тоже
эмоциональна
留不住秋潮向晚天
Не
могу
удержать
осенний
прилив
в
вечернем
небе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mei Hua Hsia, 翁清溪
Album
我們的天空
date de sortie
17-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.