王菀之 - 一輩子愛您(國) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菀之 - 一輩子愛您(國)




一輩子愛您(國)
A Lifetime To Love You (National)
一輩子愛您(國)
A Lifetime To Love You (National)
那次不同地點 消失在十年前
That time in a different place disappeared ten years ago
放一邊的照片 我們笑得很甜
Putting aside the photos, we laughed so sweetly
愛情就要發生我們之前 發現彼此有點 演得明顯
Love was about to happen between us before we realized it was a bit obvious
一直不敢向你開口 是我從未試過這樣忍著
I never dared to tell you; I've never tried to hold back like this before
*我愛您 感謝天父讓我們在一起
*I love you, thank you Father for bringing us together
兩顆心繫上最深的情意 在這一刻是痴情靠著沒有距離
Two hearts tied with the deepest affection, at this moment, it is痴情without distance
我愛您 幸福的鐘聲為我們響起
I love you, the bells of happiness ring for us
為了您我是甚麼都願意 永遠珍惜
For you, I am willing to do anything, to cherish forever
喜怒哀樂的經歷 直到白頭 我會一輩子愛您*
Through joy, anger, sorrow and happiness, until my hair turns white, I will love you for a lifetime*
每天我睜開眼 都看見您的臉
Every day I open my eyes, I see your face
輕輕的溫柔的 吻您抱您入眠
Gently and tenderly, I kiss and hold you to sleep
有一天寶貝在我們中間 生活更添喜悅 每一瞬間
One day, our baby will be between us, life will be even more joyful, every moment
您在我生命中出現 我就跟幸福連成一線
You appeared in my life, and I became one with happiness
Repeat*
Repeat*
這可一不可再的一段情 燦爛得讓全世界都感動的愛情
This is an unrepeatable love, a love so brilliant that the whole world will be touched
春夏秋冬都經歷 直到白頭 我會一輩子好好地愛您
Through spring, summer, autumn and winter, until my hair turns white, I will cherish you for a lifetime





Writer(s): Ivana Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.