王菀之 - 是一個誤會沒甚麼可悲(國) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菀之 - 是一個誤會沒甚麼可悲(國)




是一個誤會沒甚麼可悲(國)
It's a Misunderstanding, Nothing to Grieve About
我討厭這場愛情遊戲
I hate this love game
來的是我 去的是你
You came, and you left
我懷疑今後我會睡不醒
I doubt I'll be able to wake up from this
流淚的心 讓我窒息
My heart is breaking, it's suffocating me
你一字一句在我腦裡
Your every word reverberates in my mind
越來越重 語氣不輕
Growing heavier and louder
你眼神點綴你的表情
Your eyes accentuate your expression
笑得有諷 不近人情
Your smile is mocking, devoid of compassion
La...
La...
聽說懦弱再不是我的秘密
I hear that weakness is no longer my secret
我愛得哭得沒有氣質
My love and tears are seen as unladylike
也聽說你笑了瀟灑了愛了
I also hear that you're smiling, carefree, and in love
愛得翻天覆地
Your love has turned your world upside down
好一招聲東擊西
What a clever diversionary tactic
我討厭回憶我感覺很累
I hate reminiscing, it exhausts me
是一個誤會沒什麼可悲
It's a misunderstanding, nothing to grieve about
我懷疑愛上了一種頹廢
I think I've fallen for a kind of decadence
得過且過 不能後悔
Living in the moment, with no regrets
La...
La...
聽說懦弱再不是我的秘密
I hear that weakness is no longer my secret
我愛得哭得沒有氣質
My love and tears are seen as unladylike
也聽說你笑了瀟灑了愛了
I also hear that you're smiling, carefree, and in love
愛得翻天覆地
Your love has turned your world upside down
聽說懦弱再不是我的秘密
I hear that weakness is no longer my secret
我愛得哭得沒有氣質
My love and tears are seen as unladylike
也聽說你笑了瀟灑了愛了
I also hear that you're smiling, carefree, and in love
愛得翻天覆地
Your love has turned your world upside down
好一招聲東擊西
What a clever diversionary tactic
你走的時候眼神很美
Your eyes were so beautiful when you left
有了解脫 沒有負累
Full of relief, unburdened
你說的說話有一點韻味
The words you spoke had a certain rhythm
乾脆俐落 助我心碎
Clean and decisive, shattering my heart
這也好 這也好 這也好
That's fine, that's fine, that's fine





Writer(s): Ivana Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.