王菀之 - 手望 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菀之 - 手望




手望
Watching Hands
落葉上要寫字 願望是讓眼睛只看到善意
On the fallen leaves I shall write a word: my wish is for my eyes to see only kindness
我要我的天使同情我廝守一輩子
I want my angel to have pity on me, stay with me for life
花不開也看成奇蹟 枯乾的世界漫延
Even when flowers don't bloom, I'll still see it as a miracle; the withered world spreads out
不要問我那故事難過極了
Don't ask me that sad, sad story
寂寞夜裡出現 是為著讓曙光消散了便算
You appear in the lonely night, only to let the dawn vanish and be gone
我已害怕光線 停留漆黑中等變酸
I've grown fearful of light, prefer to linger in darkness and turn bitter
天多灰也當是藍色 深居於新生樂園
However gray the sky, I'll pretend it's blue, and hide away in a paradise of new life
軀殼在這個世上零度裡探賞
My body explores this world, frozen to zero
途中花瓣結霜 連手心都凍傷
Along the way, flower petals become frosted, and my hands freeze and get hurt
又再妄想 連呼吸都灼傷 求天賜我膽量
Yet I persist in my fantasies, burning myself with desire; I beg for your courage
若意識裡沒法看穿這個下場
If my mind can't see through to the outcome
期望你空中拖著我歌唱
I expect you to drag me up into the air and sing to me
手捉不到 在透明異國共舞
Our hands can't reach each other, as we dance in a transparent foreign land
寂寞夜裡出現 是為著讓曙光消散了便算
You appear in the lonely night, only to let the dawn vanish and be gone
我已害怕光線 停留漆黑中等變酸
I've grown fearful of light, prefer to linger in darkness and turn bitter
星星粉碎了留痕跡 一早知願望樹絕情
Stars shatter and leave traces, I knew long ago that the wishing tree is heartless
不要亂碰那次傷口太深 越痛越要分心
Don't touch that wound; it goes too deep; the more it hurts, the more I distract myself
只可惜當回憶統統結霜 連真心都凍傷
Pity that when all my memories freeze, my true heart also gets hurt
就怪我的求生聲音太響 難擁你到天上
It's my fault that my cries for help are too loud, making it hard to take you up to heaven
若有天你望見世間我已著涼
If someday you see that I've grown cold in this world
原諒我不小心或太緊張
Forgive me for being careless or too nervous
屈膝禱告 為我們下世預告
I kneel down and pray, asking our fates to be foretold
來生比你走得早 好想你擁抱
In the next life, I'll leave before you, and I long for you to hold me close
落葉上再寫字 願望是共你於天國裡遇見
On the fallen leaves I write again: my wish is to meet you in heaven
昨日未了的事 靜靜讓你知
The things I didn't finish yesterday, I'll gently let you know





Writer(s): Wang Wan Zhi, 王 宛之, 王 宛之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.