王華峰 - 櫻花東街 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王華峰 - 櫻花東街




櫻花東街
Sakura East Street
越來越深
The night deepens,
失落的心情,越來越重
And my feelings of loss grow heavier.
忽明又忽暗
The lights flicker,
仿佛在呼喊 你的名字
As if calling out your name.
什麼是分開的藉口
What excuse did we have to part?
什麼是相愛的理由
What reason did we have to love?
走吧 去時間盡頭
Let's go, to the end of time,
別為誰停留 別為誰停留
Don't stay for anyone, don't stay for anyone.
你說 在櫻花東街
You said, on Sakura East Street,
有你愛的人 有你愛的人
There's someone you love, someone you love.
走吧 去時間盡頭
Let's go, to the end of time,
別為誰停留 別為誰停留。
Don't stay for anyone, don't stay for anyone.
你說 在櫻花東街
You said, on Sakura East Street,
有你愛的人 有你愛的人
There's someone you love, someone you love.
你聽 窗外的雨聲
Listen to the rain outside the window,
滴答不停 滴答不停
It keeps dripping, dripping.
你看 漫天的繁星
Look at the stars in the sky,
像你的眼睛 你的眼睛
They're like your eyes, your eyes.
什麼是我們分開的藉口
What excuse did we have to part?
什麼是我們相愛的理由
What reason did we have to love?
你聽 窗外的雨聲
Listen to the rain outside the window,
滴答不停 滴答不停
It keeps dripping, dripping.
你看 漫天的繁星
Look at the stars in the sky,
像你的眼睛 你的眼睛
They're like your eyes, your eyes.
Seul sur ce chemin perdu dans le noir
Alone on this path lost in the darkness,
一條路的盡頭消失在黑夜中
A road disappears into the night.
Une étoile est apparue Douce et scintillante
A star has appeared, gentle and shimmering,
一顆星星出現了明亮又閃爍
A star appears, bright and twinkling.
Sous son sourire le chemin se dessina
Under its smile, the path takes shape,
她的微笑浮現在路上
Her smile appears on the road.
Ses rayons me réchauffent le coeur
Its rays warm my heart,
散發的光芒溫暖著我的心
The radiating light warms my heart.
Et redonnent espoir En espérant qu'elle m'accompagne
And give back hope, hoping she will accompany me
在她的微笑之下滿滿都是愛意,她溫暖了我的心,給我了希望。Jusqu'au
Under her smile is full of love, she warms my heart, gives me hope. I hope she will accompany me
bout de ce chemin Car cette étoile c'est toi
To the end of this path, because this star is you.
我希望他陪我直到路的盡頭,因為,那顆星星就是你。
To the end of this road, because that star is you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.