王詩安 - Skinny Love - traduction des paroles en allemand

Skinny Love - 王詩安traduction en allemand




Skinny Love
Skinny Love
Come on, skinny love just last the year
Komm schon, magere Liebe, halte nur das Jahr durch
Pour a little salt, we were never here
Streu ein wenig Salz, wir waren nie hier
My, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein
Staring at the sink of blood and crushed veneer
Starre auf das Waschbecken voll Blut und zerdrücktem Furnier
I tell my love to wreck it all
Ich sage meiner Liebe, sie soll alles zerstören
Cut down the ropes and let me fall
Schneide die Seile durch und lass mich fallen
My, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein
Right at the moment, this order's tall
Genau in diesem Moment ist diese Bestellung gewaltig
I told you to be patient, and I told you to be fine
Ich sagte dir, du sollst geduldig sein, und ich sagte dir, du sollst gut sein
I told you to be balanced, and I told you to be kind
Ich sagte dir, du sollst ausgeglichen sein, und ich sagte dir, du sollst freundlich sein
And in the morning, I'll be with you, but it will be a different kind
Und am Morgen werde ich bei dir sein, aber es wird eine andere Art sein
And I'll be holding all the tickets, and you'll be owning all the fines
Und ich werde alle Tickets halten, und du wirst alle Strafen besitzen
Come on, skinny love, what happened here?
Komm schon, magere Liebe, was ist hier passiert?
Suckle on the hope in light brassiere
Nähre dich an der Hoffnung in einem leichten BH
My, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein
Sullen load is full, so slow on the split
Die trübe Last ist voll, so langsam beim Spalten
I told you to be patient, and I told you to be fine
Ich sagte dir, du sollst geduldig sein, und ich sagte dir, du sollst gut sein
And I told you to be balanced, and I told you to be kind
Und ich sagte dir, du sollst ausgeglichen sein, und ich sagte dir, du sollst freundlich sein
Now all your love is wasted, then now, who the hell was I?
Nun ist all deine Liebe verschwendet, und wer zum Teufel war ich dann?
And now I'm breaking at the bridges, and at the end of all your lies
Und jetzt zerbreche ich an den Brücken und am Ende all deiner Lügen
Who will love you?
Wer wird dich lieben?
Who will fight?
Wer wird kämpfen?
And who will fall far behind?
Und wer wird weit zurückfallen?
Come on, skinny love
Komm schon, magere Liebe
My, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein
My, my, my, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein





Writer(s): Justin Vernon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.