王詩安 - Skinny Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王詩安 - Skinny Love




Skinny Love
Истончившаяся любовь
Come on, skinny love just last the year
Ну же, истончившаяся любовь, продержись ещё год,
Pour a little salt, we were never here
Добавь немного соли, как будто нас здесь никогда не было.
My, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my
Мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой
Staring at the sink of blood and crushed veneer
Смотрю на раковину с кровью и осколками эмали.
I tell my love to wreck it all
Я говорю своей любви, чтобы она всё разрушила,
Cut down the ropes and let me fall
Перерезала канаты и позволила мне упасть.
My, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my
Мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой
Right at the moment, this order's tall
Прямо сейчас этот приказ слишком суров.
I told you to be patient, and I told you to be fine
Я просила тебя быть терпеливым, и я просила тебя быть хорошим,
I told you to be balanced, and I told you to be kind
Я просила тебя быть уравновешенным, и я просила тебя быть добрым.
And in the morning, I'll be with you, but it will be a different kind
И утром я буду с тобой, но это будет другой вид любви,
And I'll be holding all the tickets, and you'll be owning all the fines
И я буду держать все билеты, а ты будешь оплачивать все штрафы.
Come on, skinny love, what happened here?
Ну же, истончившаяся любовь, что же здесь произошло?
Suckle on the hope in light brassiere
Питаюсь надеждой в лёгком бюстгальтере,
My, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my
Мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой
Sullen load is full, so slow on the split
Тяжкий груз полон, так медленно раскалывается.
I told you to be patient, and I told you to be fine
Я просила тебя быть терпеливым, и я просила тебя быть хорошим,
And I told you to be balanced, and I told you to be kind
И я просила тебя быть уравновешенным, и я просила тебя быть добрым.
Now all your love is wasted, then now, who the hell was I?
Теперь вся твоя любовь потрачена впустую, и кем же, чёрт возьми, была я?
And now I'm breaking at the bridges, and at the end of all your lies
И теперь я рушу мосты, и в конце всей твоей лжи.
Who will love you?
Кто будет любить тебя?
Who will fight?
Кто будет бороться?
And who will fall far behind?
И кто останется далеко позади?
Come on, skinny love
Ну же, истончившаяся любовь,
My, my, my, my, my
Мой, мой, мой, мой, мой
My, my, my, my, my, my, my, my
Мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой





Writer(s): Justin Vernon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.