王詩安 - 幾十年不會變 - traduction des paroles en allemand

幾十年不會變 - 王詩安traduction en allemand




幾十年不會變
Für Jahrzehnte unverändert
想跟你 去時空旅行
Ich möchte mit dir eine Zeitreise machen
回到那 深刻的劇情
Zurück zu dieser tiefgründigen Geschichte
初吻時的少女心
Das Mädchenherz beim ersten Kuss
我們在等著 雨停
Wir warteten darauf, dass der Regen aufhört
穿越到 未來陪著你
Durch die Zeit in die Zukunft reisen, um bei dir zu sein
熟悉的 白了髮的你
Du, vertraut, mit weißen Haaren
同樣溫柔把我捧在手心
Hältst mich immer noch sanft in deinen Händen
我依然可以 牽著你 漫步花園裡
Ich kann dich immer noch an der Hand nehmen und mit dir im Garten spazieren gehen
每個回憶 在愛裡堆積 因為 有你
Jede Erinnerung sammelt sich in der Liebe, weil es dich gibt
走過每個時間 靠著你的肩
Durch jede Zeit gehen, an deine Schulter gelehnt
重溫你說過的誓言 又一次實現
Die Schwüre, die du ausgesprochen hast, noch einmal erleben, sie werden wieder wahr
Oh走過每個時間 你和我之間
Oh, durch jede Zeit gehen, zwischen dir und mir
從十天 幾十年 不會變
Von zehn Tagen bis zu Jahrzehnten, es wird sich nicht ändern
每一天 照片般清晰
Jeder Tag ist klar wie ein Foto
愛多久 由我們定義
Wie lange wir lieben, bestimmen wir
不管重複千百遍
Egal, wie oft es sich wiederholt
你總是那個 唯一
Du bist immer der Einzige
穿越到 未來陪著你
Durch die Zeit in die Zukunft reisen, um bei dir zu sein
熟悉的 白了髮的你
Du, vertraut, mit weißen Haaren
同樣溫柔把我捧在手心
Hältst mich immer noch sanft in deinen Händen
我依然可以 牽著你 漫步花園裡
Ich kann dich immer noch an der Hand nehmen und mit dir im Garten spazieren gehen
每個回憶 在愛裡堆積 因為 有你
Jede Erinnerung sammelt sich in der Liebe, weil es dich gibt
走過每個時間 靠著你的肩
Durch jede Zeit gehen, an deine Schulter gelehnt
重溫你說過的誓言 又一次實現
Die Schwüre, die du ausgesprochen hast, noch einmal erleben, sie werden wieder wahr
Oh走過每個時間 你和我之間
Oh, durch jede Zeit gehen, zwischen dir und mir
幸福的我們 永不會變
Wir, glücklich, werden uns niemals ändern
走過每個時間 靠著你的肩
Durch jede Zeit gehen, an deine Schulter gelehnt
重溫你說過的誓言 又一次實現
Die Schwüre, die du ausgesprochen hast, noch einmal erleben, sie werden wieder wahr
Oh走過每個時間 你和我之間
Oh, durch jede Zeit gehen, zwischen dir und mir
從十天 幾十年 不會變
Von zehn Tagen bis zu Jahrzehnten, es wird sich nicht ändern
跳躍的時間 見證愛的試煉
Springende Zeit bezeugt die Prüfung der Liebe
現在未來和從前 每一個 明天
Jetzt, Zukunft und Vergangenheit, jedes Morgen
走過每個時間 你和我之間
Durch jede Zeit gehen, zwischen dir und mir
從十天 幾十年 那誓言 不會變
Von zehn Tagen bis zu Jahrzehnten, dieser Schwur wird sich nicht ändern
定好 在彼此 身邊 (走過每個時間 靠著你的肩)
Wir haben versprochen, an der Seite des anderen zu sein (Durch jede Zeit gehen, an deine Schulter gelehnt)
時間 就這樣 永遠 (重溫你說過的誓言 又一次實現)
Die Zeit soll so für immer sein (Die Schwüre, die du ausgesprochen hast, noch einmal erleben, sie werden wieder wahr)
走過每個時間 你和我之間
Durch jede Zeit gehen, zwischen dir und mir
幸福的我們 永不會變
Wir, glücklich, werden uns niemals ändern
走過每個時間 靠著你的肩
Durch jede Zeit gehen, an deine Schulter gelehnt
重溫你說過的誓言 又一次實現
Die Schwüre, die du ausgesprochen hast, noch einmal erleben, sie werden wieder wahr
Oh走過每個時間 你和我之間
Oh, durch jede Zeit gehen, zwischen dir und mir
從十天 幾十年 不會變
Von zehn Tagen bis zu Jahrzehnten, es wird sich nicht ändern





Writer(s): Mackenzie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.