Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾十年不會變
Für Jahrzehnte unverändert
想跟你
去時空旅行
Ich
möchte
mit
dir
eine
Zeitreise
machen
回到那
深刻的劇情
Zurück
zu
dieser
tiefgründigen
Geschichte
初吻時的少女心
Das
Mädchenherz
beim
ersten
Kuss
我們在等著
雨停
Wir
warteten
darauf,
dass
der
Regen
aufhört
穿越到
未來陪著你
Durch
die
Zeit
in
die
Zukunft
reisen,
um
bei
dir
zu
sein
熟悉的
白了髮的你
Du,
vertraut,
mit
weißen
Haaren
同樣溫柔把我捧在手心
Hältst
mich
immer
noch
sanft
in
deinen
Händen
我依然可以
牽著你
漫步花園裡
Ich
kann
dich
immer
noch
an
der
Hand
nehmen
und
mit
dir
im
Garten
spazieren
gehen
每個回憶
在愛裡堆積
因為
有你
Jede
Erinnerung
sammelt
sich
in
der
Liebe,
weil
es
dich
gibt
走過每個時間
靠著你的肩
Durch
jede
Zeit
gehen,
an
deine
Schulter
gelehnt
重溫你說過的誓言
又一次實現
Die
Schwüre,
die
du
ausgesprochen
hast,
noch
einmal
erleben,
sie
werden
wieder
wahr
Oh走過每個時間
你和我之間
Oh,
durch
jede
Zeit
gehen,
zwischen
dir
und
mir
從十天
幾十年
不會變
Von
zehn
Tagen
bis
zu
Jahrzehnten,
es
wird
sich
nicht
ändern
每一天
照片般清晰
Jeder
Tag
ist
klar
wie
ein
Foto
愛多久
由我們定義
Wie
lange
wir
lieben,
bestimmen
wir
不管重複千百遍
Egal,
wie
oft
es
sich
wiederholt
你總是那個
唯一
Du
bist
immer
der
Einzige
穿越到
未來陪著你
Durch
die
Zeit
in
die
Zukunft
reisen,
um
bei
dir
zu
sein
熟悉的
白了髮的你
Du,
vertraut,
mit
weißen
Haaren
同樣溫柔把我捧在手心
Hältst
mich
immer
noch
sanft
in
deinen
Händen
我依然可以
牽著你
漫步花園裡
Ich
kann
dich
immer
noch
an
der
Hand
nehmen
und
mit
dir
im
Garten
spazieren
gehen
每個回憶
在愛裡堆積
因為
有你
Jede
Erinnerung
sammelt
sich
in
der
Liebe,
weil
es
dich
gibt
走過每個時間
靠著你的肩
Durch
jede
Zeit
gehen,
an
deine
Schulter
gelehnt
重溫你說過的誓言
又一次實現
Die
Schwüre,
die
du
ausgesprochen
hast,
noch
einmal
erleben,
sie
werden
wieder
wahr
Oh走過每個時間
你和我之間
Oh,
durch
jede
Zeit
gehen,
zwischen
dir
und
mir
幸福的我們
永不會變
Wir,
glücklich,
werden
uns
niemals
ändern
走過每個時間
靠著你的肩
Durch
jede
Zeit
gehen,
an
deine
Schulter
gelehnt
重溫你說過的誓言
又一次實現
Die
Schwüre,
die
du
ausgesprochen
hast,
noch
einmal
erleben,
sie
werden
wieder
wahr
Oh走過每個時間
你和我之間
Oh,
durch
jede
Zeit
gehen,
zwischen
dir
und
mir
從十天
幾十年
不會變
Von
zehn
Tagen
bis
zu
Jahrzehnten,
es
wird
sich
nicht
ändern
跳躍的時間
見證愛的試煉
Springende
Zeit
bezeugt
die
Prüfung
der
Liebe
現在未來和從前
每一個
明天
Jetzt,
Zukunft
und
Vergangenheit,
jedes
Morgen
走過每個時間
你和我之間
Durch
jede
Zeit
gehen,
zwischen
dir
und
mir
從十天
幾十年
那誓言
不會變
Von
zehn
Tagen
bis
zu
Jahrzehnten,
dieser
Schwur
wird
sich
nicht
ändern
約
定好
在彼此
身邊
(走過每個時間
靠著你的肩)
Wir
haben
versprochen,
an
der
Seite
des
anderen
zu
sein
(Durch
jede
Zeit
gehen,
an
deine
Schulter
gelehnt)
時間
就這樣
永遠
(重溫你說過的誓言
又一次實現)
Die
Zeit
soll
so
für
immer
sein
(Die
Schwüre,
die
du
ausgesprochen
hast,
noch
einmal
erleben,
sie
werden
wieder
wahr)
走過每個時間
你和我之間
Durch
jede
Zeit
gehen,
zwischen
dir
und
mir
幸福的我們
永不會變
Wir,
glücklich,
werden
uns
niemals
ändern
走過每個時間
靠著你的肩
Durch
jede
Zeit
gehen,
an
deine
Schulter
gelehnt
重溫你說過的誓言
又一次實現
Die
Schwüre,
die
du
ausgesprochen
hast,
noch
einmal
erleben,
sie
werden
wieder
wahr
Oh走過每個時間
你和我之間
Oh,
durch
jede
Zeit
gehen,
zwischen
dir
und
mir
從十天
幾十年
不會變
Von
zehn
Tagen
bis
zu
Jahrzehnten,
es
wird
sich
nicht
ändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mackenzie Johnson
Album
Poem
date de sortie
30-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.