王詩安 - 幾十年不會變 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王詩安 - 幾十年不會變




幾十年不會變
A Timeless Romance
想跟你 去時空旅行
I want to go on a time-traveling adventure with you,
回到那 深刻的劇情
Back to the moments that we cherish the most.
初吻時的少女心
My heart was filled with teenage dreams,
我們在等著 雨停
As we waited together for the rain to stop.
穿越到 未來陪著你
Fast forward to the future, where I'll be by your side,
熟悉的 白了髮的你
With our hair turned silver, but our love still shines.
同樣溫柔把我捧在手心
Your gentle touch will warm my heart, just as it did before.
我依然可以 牽著你 漫步花園裡
I can still feel your hand in mine, as we stroll through the garden,
每個回憶 在愛裡堆積 因為 有你
Every memory a treasure, built upon the love we share.
走過每個時間 靠著你的肩
Through every era, I'll lean on your shoulder,
重溫你說過的誓言 又一次實現
Reliving the promises you made, and cherishing them all over again.
Oh走過每個時間 你和我之間
Oh, as time goes by, the bond between us remains,
從十天 幾十年 不會變
Unwavering, from ten days to decades, forever entwined.
每一天 照片般清晰
Each day is a snapshot, etched in my mind,
愛多久 由我們定義
Our love's duration, defined by us alone.
不管重複千百遍
No matter how many times the seasons change,
你總是那個 唯一
You'll always be the one, my love, my soulmate.
穿越到 未來陪著你
Fast forward to the future, where I'll be by your side,
熟悉的 白了髮的你
With our hair turned silver, but our love still shines.
同樣溫柔把我捧在手心
Your gentle touch will warm my heart, just as it did before.
我依然可以 牽著你 漫步花園裡
I can still feel your hand in mine, as we stroll through the garden,
每個回憶 在愛裡堆積 因為 有你
Every memory a treasure, built upon the love we share.
走過每個時間 靠著你的肩
Through every era, I'll lean on your shoulder,
重溫你說過的誓言 又一次實現
Reliving the promises you made, and cherishing them all over again.
Oh走過每個時間 你和我之間
Oh, as time goes by, the bond between us remains,
幸福的我們 永不會變
Unwavering, forever bound in bliss.
走過每個時間 靠著你的肩
Through every era, I'll lean on your shoulder,
重溫你說過的誓言 又一次實現
Reliving the promises you made, and cherishing them all over again.
Oh走過每個時間 你和我之間
Oh, as time goes by, the bond between us remains,
從十天 幾十年 不會變
Unwavering, from ten days to decades, forever entwined.
跳躍的時間 見證愛的試煉
Let's leap through time, a testament to our love's resilience,
現在未來和從前 每一個 明天
Through present, past, and future, every day and every moment,
走過每個時間 你和我之間
Through every era, the bond between us remains,
從十天 幾十年 那誓言 不會變
From ten days to decades, our vows will never fade.
定好 在彼此 身邊 (走過每個時間 靠著你的肩)
Let's make a pact, to stay by each other's side (Through every era, I'll lean on your shoulder),
時間 就這樣 永遠 (重溫你說過的誓言 又一次實現)
Time will stand still, forever (Reliving the promises you made, and cherishing them all over again)
走過每個時間 你和我之間
Through every era, the bond between us remains,
幸福的我們 永不會變
Unwavering, forever bound in bliss.
走過每個時間 靠著你的肩
Through every era, I'll lean on your shoulder,
重溫你說過的誓言 又一次實現
Reliving the promises you made, and cherishing them all over again.
Oh走過每個時間 你和我之間
Oh, as time goes by, the bond between us remains,
從十天 幾十年 不會變
Unwavering, from ten days to decades, forever entwined.





Writer(s): Mackenzie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.