王詩安 - 你好嗎 - traduction des paroles en allemand

你好嗎 - 王詩安traduction en allemand




你好嗎
Wie geht es dir?
從站牌走了多遠
Wie weit sind wir von der Bushaltestelle gegangen?
角落的鞦韆 改建成商店
Die Schaukel in der Ecke wurde zu einem Laden umgebaut.
沿途斑駁的屋簷
Entlang der fleckigen Dächer,
唯一不變的 只剩下變遷
das Einzige, was unverändert bleibt, ist der Wandel.
你好嗎 時光倒轉那天
Wie geht es dir? Als die Zeit an jenem Tag zurückgedreht wurde,
讓人了解最愛的未必能在身邊
verstand ich, dass die Liebsten nicht unbedingt an unserer Seite sein können.
你好嗎 流星留下心願
Wie geht es dir? Die Sternschnuppe hinterließ einen Wunsch,
憧憬沒彼此的明天
wir träumten von einer Zukunft ohne einander,
也是幸福的另一面
was auch eine andere Seite des Glücks ist.
那個蛋糕還微甜
Der Kuchen war noch leicht süß,
在你苦笑著 被塗滿的臉
auf deinem Gesicht, das mit einem bitteren Lächeln bedeckt war.
時間匆忙地偷竊
Die Zeit stahl hastig,
漏了些畫面 才叫人懷念
ließ einige Bilder aus, was uns in Erinnerung bleiben lässt.
你好嗎 時光倒轉那天
Wie geht es dir? Als die Zeit an jenem Tag zurückgedreht wurde,
讓人了解最愛的未必能在身邊
verstand ich, dass die Liebsten nicht unbedingt an unserer Seite sein können.
你好嗎 流星留下心願
Wie geht es dir? Die Sternschnuppe hinterließ einen Wunsch,
憧憬沒彼此的明天
wir träumten von einer Zukunft ohne einander,
也是幸福的另一面
was auch eine andere Seite des Glücks ist.
越想 牢記的事件
Je mehr ich versuche, mich an die Ereignisse zu erinnern,
一天 陌生一點
desto fremder werden sie mit jedem Tag.
你好嗎 仰望同一片天
Wie geht es dir? Wir blicken zum selben Himmel auf,
不再見是保留你最好的終點
dich nicht mehr zu sehen, ist das beste Ende, um dich zu bewahren.
你好嗎 如果有天夢見
Wie geht es dir? Wenn ich eines Tages von dir träume,
才發現在那年夏天
werde ich feststellen, dass in jenem Sommer
愛美好因為很有限
die Liebe so schön war, weil sie begrenzt war.





Writer(s): Wei Song Li, Song Wei Ma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.