Paroles et traduction 王詩安 - 初
春天來得巧
蝴蝶隨風飄
Spring
comes
early,
butterflies
flutter
in
the
breeze
在鞦韆上的歡笑
On
the
swing,
laughter
田野樹梢
鳥語花香的味道
圍繞
In
the
fields
and
trees,
birdsong
and
flowers
surround
第一次
相見
(記得
那一天)
The
first
time
we
met
(remember
that
day)
是微糖的甜
It
was
a
slightly
sweet
sweetness
第一次
明白了想念
(有點想念)
The
first
time
I
knew
what
it
meant
to
miss
someone
(I
miss
you
a
little)
第一次
希望能
就這樣
暫停時間
The
first
time
I
wished
I
could
freeze
time
讓記憶
永遠都保鮮
du
du
du
And
keep
this
memory
fresh
forever
du
du
du
為彼此存在
簡單純愛
像花開
Existing
for
each
other,
simple,
pure
love
like
a
flower
為彼此期待
像個天真的小孩
Looking
forward
to
each
other,
like
innocent
children
我們兩小無猜
(回到最初)
(初生之犢)
We
were
carefree
(back
to
the
beginning)
(callow
and
naive)
初
我們珍惜著所有事物因為知足
Initially,
we
treasured
everything
because
we
were
grateful
(回到最初)
(因為知足)
(back
to
the
beginning)
(because
we
were
grateful)
我們的每一步都是
新的旅途
(回到最初)
Every
step
we
took
was
a
new
journey
(back
to
the
beginning)
開情竇多麼幸福
Falling
in
love
was
so
happy
我們擁有最夢幻的藍圖
We
had
the
most
beautiful
blueprint
視線對了焦
信紙摺了角
Our
eyes
focused
together,
the
letter
folded
with
a
corner
騎著單車很逍遙
Riding
a
bike
is
very
leisurely
陽光美好
心中的小鹿一秒
跳躍
The
sun
was
beautiful,
my
heart
skipped
a
beat
第一次
相見
(記得
那一天)
是微糖的甜
The
first
time
we
met
(remember
that
day)
it
was
a
slightly
sweet
sweetness
第一次
明白了想念
(有點想念)
The
first
time
I
knew
what
it
meant
to
miss
someone
(I
miss
you
a
little)
第一次
希望能
就這樣
暫停時間
The
first
time
I
wished
I
could
freeze
time
讓記憶
永遠都保鮮
du
du
du
And
keep
this
memory
fresh
forever
du
du
du
為彼此存在
簡單純愛
像花開
Existing
for
each
other,
simple,
pure
love
like
a
flower
為彼此期待
像個天真的小孩
Looking
forward
to
each
other,
like
innocent
children
我們兩小無猜
(回到最初)
(初生之犢)
We
were
carefree
(back
to
the
beginning)
(callow
and
naive)
初
我們珍惜著所有事物因為知足
Initially,
we
treasured
everything
because
we
were
grateful
(回到最初)
(因為知足)
(back
to
the
beginning)
(because
we
were
grateful)
我們的每一步都是
新的旅途
(回到最初)
Every
step
we
took
was
a
new
journey
(back
to
the
beginning)
開情竇多麼幸福
Falling
in
love
was
so
beautiful
我們擁有最夢幻的藍圖
We
had
the
most
beautiful
blueprint
像彩虹一樣展露光彩
Show
your
colors
like
a
rainbow
像天空一樣打開胸懷
Embrace
the
world
like
the
sky
像初生之犢無所畏
Bold
as
a
newborn
calf,
unafraid
有夢想就勇敢去追
If
you
have
a
dream,
go
for
it
為彼此存在
簡單純愛
像花開
Existing
for
each
other,
simple,
pure
love
like
a
flower
為彼此期待
像個天真的小孩
Looking
forward
to
each
other,
like
innocent
children
愛為你存在
寫一封情書
Love
exists
for
you,
written
in
a
love
letter
(為你存在
簡單純愛)
(existing
for
you,
simple,
pure
love)
為你存在
就像回到愛之初
Existing
for
you,
like
returning
to
the
beginning
of
love
(不需要隱藏
為你存在
簡單純愛)
(no
need
to
hide,
existing
for
you,
simple,
pure
love)
陽光照耀下
你在我心田裡發了芽
baby
In
the
sun's
glow,
your
love
took
root
in
my
heart
baby
(愛慢慢滋長
為你存在
簡單純愛)
(love
slowly
grows,
existing
for
you,
simple
pure
love)
風吹過臉頰
你在我心田裡發了芽
baby
With
the
wind
on
my
cheeks,
your
love
took
root
in
my
heart
baby
(不需要隱藏
為你存在
簡單純愛)
(no
need
to
hide,
existing
for
you,
simple,
pure
love)
為你存在
寫一封情書
Writing
you
a
love
letter
for
my
existence
為你存在
就像回到愛之初
Existing
for
you,
like
being
back
in
the
beginning
of
love
(愛慢慢滋長
為你存在
簡單純愛)
(love
slowly
grows,
existing
for
you,
simple
pure
love)
我擁抱最初的自在
像一個天真的小孩
I
embrace
the
original
ease,
like
an
innocent
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diana Wang, Khalil Fong
Album
月
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.