Paroles et traduction 王詩安 - 愛因斯坦
還沒乾的淚滴
熱鍋上的螞蟻
Невысохшие
слезинки,
как
муравьи
на
раскаленной
сковороде,
一分鐘長過一世紀
Минута
длится
дольше
века.
時間是個奇妙東西
Время
— удивительная
вещь.
看花火的軌跡
消失在瞬間裡
Смотрю
на
след
от
фейерверка,
исчезающий
в
мгновение
ока,
稍縱即逝的美麗
Мимолетная
красота.
該怎麼定義
(ooh)
Как
ее
определить?
(ooh)
時間的
快或慢
相對論
Быстро
или
медленно
течет
время
— теория
относительности,
無法推翻
都因為愛
Неопровержимая,
всё
из-за
любви.
地球上
最浪漫
的人是
愛因斯坦
Самый
романтичный
человек
на
Земле
— это
Эйнштейн.
世界
已太難
而人心
卻太貪
Мир
слишком
сложен,
а
людские
сердца
слишком
жадны.
愛就愛
刪就刪
我和你
就應該更簡單
Люби
— так
люби,
удаляй
— так
удаляй.
Нам
с
тобой
стоит
быть
проще.
希望我們
都能找到有趣的靈魂陪伴
Надеюсь,
мы
оба
найдем
родственные
души,
從此不必愛恨裡糾纏
Чтобы
больше
не
мучиться
в
любви
и
ненависти.
愛運轉著四季
成雋永的詩句
Любовь
вращает
времена
года,
превращаясь
в
вечные
стихи,
把千年封存年輪裡
Запечатывая
тысячелетия
в
годичных
кольцах.
時間是個奇妙東西
Время
— удивительная
вещь.
秒針走得規律
等待下個朝夕
Секундная
стрелка
движется
размеренно,
ожидая
следующего
рассвета.
度日如年的想你
Дни
тянутся,
как
годы,
в
ожидании
тебя.
超乎了邏輯
(ooh)
Это
выше
всякой
логики.
(ooh)
時間的
快或慢
相對論
Быстро
или
медленно
течет
время
— теория
относительности,
無法推翻
都因為愛
Неопровержимая,
всё
из-за
любви.
地球上
最浪漫
的人是
愛因斯坦
Самый
романтичный
человек
на
Земле
— это
Эйнштейн.
世界
已太難
而人心
卻太貪
Мир
слишком
сложен,
а
людские
сердца
слишком
жадны.
愛就愛
刪就刪
我和你
就應該更簡單
Люби
— так
люби,
удаляй
— так
удаляй.
Нам
с
тобой
стоит
быть
проще.
希望我們
都能找到有趣的靈魂陪伴
Надеюсь,
мы
оба
найдем
родственные
души,
從此不必愛恨裡糾纏
Чтобы
больше
не
мучиться
в
любви
и
ненависти.
不需要想著未來
(aah)
Не
нужно
думать
о
будущем
(aah)
明天已太快
把現在
活到最精彩
Завтра
наступит
слишком
быстро.
Проживи
настоящее
на
полную
катушку.
為了什麼存在
(都因為愛)
Ради
чего
мы
существуем?
(Всё
из-за
любви)
愛因斯坦教了我因為愛
Эйнштейн
научил
меня,
что
всё
из-за
любви.
世界
已太難
而人心
卻太貪
Мир
слишком
сложен,
а
людские
сердца
слишком
жадны.
愛就愛
刪就刪
我和你
就應該更簡單
Люби
— так
люби,
удаляй
— так
удаляй.
Нам
с
тобой
стоит
быть
проще.
希望我們
都能找到有趣的靈魂陪伴
Надеюсь,
мы
оба
найдем
родственные
души,
從此不必愛恨裡糾纏
Чтобы
больше
не
мучиться
в
любви
и
ненависти.
我和你
在一起
不需限期
Нам
с
тобой
быть
вместе
не
нужно
никаких
сроков.
在時間裡
任遨遊
Свободно
парить
во
времени.
愛因有你
而不朽
Любовь
вечна
благодаря
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalil Fong, Wei Kai Tsui, Diana Wong
Album
月
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.