王詩安 - 穿盔甲的精灵 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王詩安 - 穿盔甲的精灵




穿盔甲的精灵
Elf in Armor
关注你 忍不住天天悄悄关注你
Stalking you stealthily day by day
整颗心还有表情被牵引
My heart and expressions all dragged along
找不回原来的平静
Unable to retrieve their former tranquility
想要靠近你
I long to get closer to you
想拿掉虚伪矜持靠近你
I want to tear off this facade and get closer to you
用微笑接受眼神的邀请
Smile back in response to your eye's invitation
可是又心跳到恐惧
But then my heart starts to panic
假如我爱得容易
If I'm easy to love
你是否就会不在意
Will you not care?
假如我一再逃避
If I dodge and weave
你是否会失去耐心
Will you lose your patience?
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Oh Wu...
Oh Wu...
要怎么
How can I
做决定
Come to a decision?
假如我总是贴心
If I'm always affectionate
你是否就会更贪心
Will you become more demanding?
假如我倔强任性
If I become headstrong
你是否会大发脾气
Will you throw a massive tantrum?
Yeah Yeah Yeah Oh Wu...
Yeah Yeah Yeah Oh Wu...
越想懂 越烦心
The more I try to understand, the more vexed I become
爱情像角力
Love is like a struggle
穿盔甲的精灵
An elf clad in armor
该小鸟般倚赖
Should I depend on you like a little bird
你讲的全肯听
And listen obediently to all you say?
或狮子般怒吼
Or roar like a lion?
命令你太美的花园 别去
Forbid you from entering your tempting garden
爱情太神秘
Love is so mysterious
穿盔甲的精灵
An elf clad in armor
怕别人是野狼
Fearing that others are wolves
能伪装能演戏
Capable of disguising and acting
怕自己是绵羊
Fearing that I myself am a sheep
又近视陷阱还看成 草地
So nearsighted that I mistake a trap for a meadow
想要靠近你
I long to get closer to you
想拿掉虚伪矜持靠近你
I want to tear off this facade and get closer to you
用微笑接受眼神的邀请
Smile back in response to your eye's invitation
可是又心跳到恐惧
But then my heart starts to panic
假如我爱得容易
If I'm easy to love
你是否就会不在意
Will you not care?
假如我一再逃避
If I dodge and weave
你是否会失去耐心
Will you lose your patience?
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Oh Wu...
Oh Wu...
要怎么
How can I
做决定
Come to a decision?
假如我总是贴心
If I'm always affectionate
你是否就会更贪心
Will you become more demanding?
假如我倔强任性
If I become headstrong
你是否会大发脾气
Will you throw a massive tantrum?
Yeah Yeah Yeah Oh Wu...
Yeah Yeah Yeah Oh Wu...
越想懂 越烦心
The more I try to understand, the more vexed I become
爱情像角力
Love is like a struggle
穿盔甲的精灵
An elf clad in armor
该小鸟般倚赖
Should I depend on you like a little bird
你讲的全肯听
And listen obediently to all you say?
或狮子般怒吼
Or roar like a lion?
命令你太美的花园 别去
Forbid you from entering your tempting garden
爱情太神秘
Love is so mysterious
穿盔甲的精灵
An elf clad in armor
怕别人是野狼
Fearing that others are wolves
能伪装能演戏
Capable of disguising and acting
怕自己是绵羊
Fearing that I myself am a sheep
又近视陷阱还看成 草地
So nearsighted that I mistake a trap for a meadow
如果你能很仔细
If you could scrutinize
让我的混乱都被整理
And put my jumbled thoughts in order
那我会 放了心
Then I would set my heart at ease
让你选择我们的风景 去旅行
Let you select our journey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.