玖壹壹 feat. Ella Chen - 來個蹦蹦 (feat. 陳嘉樺) - traduction des paroles en allemand

來個蹦蹦 (feat. 陳嘉樺) - 陳嘉樺 , 玖壹壹 traduction en allemand




來個蹦蹦 (feat. 陳嘉樺)
Lass uns abgehen (feat. Ella Chen)
夜來臨我要把握 時間短不多
Die Nacht bricht an, ich muss die Zeit nutzen, sie ist kurz.
Tonight, tonight, oh
Tonight, tonight, oh
黑矇矇的天空 想來個蹦蹦
Der Himmel ist pechschwarz, ich will abgehen.
Tonight, tonight, oh
Tonight, tonight, oh
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.
我的家鄉味 這裡買醉比家鄉貴
Ey, mein Heimatgeschmack, hier ist das Saufen teurer als zuhause.
把握機會 光陰如流水
Nutze die Gelegenheit, die Zeit fließt wie Wasser.
我的bling bling跟這超級配
Mein Bling-Bling passt hier super dazu.
儘管放鬆別在意太多
Entspann dich einfach, mach dir nicht zu viele Gedanken.
努力工作為了好生活
Hart arbeiten für ein gutes Leben.
Work hard, play hard 我都這樣過
Work hard, play hard, so lebe ich immer.
All night long, all night long
All night long, all night long
來來來來來 音量幫拉高分貝
Komm, komm, komm, komm, komm, dreh die Lautstärke auf, erhöh die Dezibel.
環境的氛圍我來準備
Für die Atmosphäre hier sorge ich.
我在忙碌中找機會
Ich suche Chancen mitten im Stress.
又忙裡偷閒才有感覺
Nur wenn man sich heimlich eine Pause gönnt, fühlt es sich richtig an.
你說快樂要尋找杯裡
Du sagst, das Glück findet man im Glas.
乾掉煩惱憂愁做個 ending
Trink die Sorgen und den Kummer aus, mach Schluss damit.
在這大地 腳踩上去
Auf dieser Erde, stell die Füße drauf.
接地氣我們來個 move it
Bleib bodenständig, lass uns moven.
找幾個好朋友 一起出門揮霍
Such ein paar gute Freunde, geh zusammen raus und hau auf den Putz.
今晚我需要來個蹦蹦
Heute Abend muss ich abgehen.
每天生活緊繃 明天不用工作
Das Leben ist jeden Tag angespannt, morgen muss ich nicht arbeiten.
現在我想要來個蹦蹦
Jetzt will ich abgehen.
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.
你看那一道光劃去 奔向遙遠的那方
Sieh diesen Lichtstrahl, der davonzieht, hin zu jenem fernen Ort.
此刻適合去蹦迪 把熱情全都釋放
Jetzt ist der Moment zum Abgehen, lass die ganze Leidenschaft raus.
今日的我沒有家 今晚我將要奔放
Heute habe ich kein Zuhause, heute Nacht werde ich hemmungslos sein.
如此動人的時刻 咱們像星星閃亮
Solch ein bewegender Moment, wir leuchten wie Sterne.
找尋著一個新鮮 今夜將往事乾杯
Auf der Suche nach etwas Neuem, heute Nacht trinken wir die Vergangenheit weg.
給一個機會 不愉快我借題發揮
Gib mir eine Chance, ich nutze das Unangenehme, um Dampf abzulassen.
根本多餘的淚水 能浪費讓它浪費
Absolut überflüssige Tränen, wenn man sie verschwenden kann, dann lass sie uns verschwenden.
跟他說再見 瀟灑離開頭也不回
Sag ihm Lebewohl, geh lässig weg, ohne dich umzudrehen.
快步調的社會 從來沒有一天可以休息
Schnelllebige Gesellschaft, niemals einen Tag zum Ausruhen gehabt.
逮到機會之後 FUN到爽才回去
Wenn man die Chance ergreift, dann hat man FUN bis zum Anschlag, bevor man zurückgeht.
放下忙碌工作 此刻毫無壓力
Lass die stressige Arbeit los, in diesem Moment gibt es keinen Druck.
給自己打氣 明日生活還要繼續
Mach dir selbst Mut, das Leben geht morgen weiter.
內心疾苦 請擺渡我
Inneres Leid, bitte hilf mir darüber hinweg.
喝下這一口忘去煩惱憂愁
Trink diesen Schluck, vergiss Sorgen und Kummer.
從今爾後我的人生不再如此盲目
Von nun an wird mein Leben nicht mehr so ziellos sein.
我的哥們都在
Meine Kumpels sind alle da.
Nine one one 罩得住
Nine One One regelt das.
找幾個好朋友 一起出門揮霍
Such ein paar gute Freunde, geh zusammen raus und hau auf den Putz.
今晚我需要來個蹦蹦
Heute Abend muss ich abgehen.
每天生活緊繃 明天不用工作
Das Leben ist jeden Tag angespannt, morgen muss ich nicht arbeiten.
現在我想要來個蹦蹦
Jetzt will ich abgehen.
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.
來個蹦蹦 來個蹦
Bèng, lass uns abgehen, Bèng, lass uns abgehen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.