玖壹壹 - 再會中港路 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 玖壹壹 - 再會中港路




再會中港路
Farewell to Zhonggang Road
踩著沉重的腳步 一步一步向前行
Treading with heavy steps, one step at a time
為了生活 我要來去出外打拼
For life, I must go out and fight
不甘愛我的七仔 故鄉疼我的親戚
Unwilling to let my loving brothers and sisters and my beloved hometown relatives down
感謝爸爸的祝福 媽媽滷的豬腳
Thankful for my father's blessings and my mother's braised pig's feet
我跟自己說 我一定要成功
I tell myself that I must succeed
再會啦 我的台中 在會啦 我的故鄉
Farewell, my Taichung. I'll see you again, my hometown
已經沒退路 我只有向前衝
There is no turning back, I can only charge forward
我心愛的伊 你就要體諒
My beloved, please understand
我來到陌生的地方
I have come to a strange place
找尋最初的夢想
To find my original dream
都是為了咱的夢
All for our dream
做一個成功的少年人
To become a successful young man
啦啦啦啦啦 我的中港路要再會啦
La la la la la, I must say goodbye to my Zhonggang Road
啦啦啦啦啦 帶著成功回到我的家
La la la la la, I will return home with success
思念著故鄉 燒酒一杯一杯飲吼乾
Missing my hometown, I drain cup after cup of sorghum wine
只有孤單 一路上來陪我作伴
Only loneliness accompanies me on my journey
日頭落山 不怕艱苦拼出咱的名
As the sun sets, I am not afraid of hardship, I will make a name for myself
月娘若光 我唱出思念故鄉的歌
As the moon shines, I sing a song of longing for my hometown
出外走江湖 注定就要吃苦
When you venture out, you are destined to suffer
不管是做黑手 還是來釘版模
Whether it's being a black hand or a formwork builder
我把所有的苦 來當吃補
I take all the bitterness as nourishment
我一定成功回來我的中港路
I will definitely succeed and return to my Zhonggang Road
我來到陌生的地方
I have come to a strange place
找尋最初的夢想
To find my original dream
都是為了咱的夢
All for our dream
做一個成功的少年人
To become a successful young man
是時候該要揮手
It's time to wave goodbye
不能在像過去這麼揮霍
I can no longer be as extravagant as I was in the past
媽媽的私房錢他握手中
My mother's secret money is in my hand
就算在不捨 只能讓手鬆
Even if I am reluctant, I can only let go
現在幾點鐘背包身上背
What time is it now? The backpack is on my back
沉重的腳步行李地上推
Heavy footsteps, luggage pushed on the ground
單薄的襯衫讓風在吹
The thin shirt lets the wind blow through
車票是候補 但沒座位
The ticket is on standby, but there is no seat
離鄉到陌生的地方 當獨立的少年人
Leaving home for a strange place, becoming an independent young man
幫自己來完成夢想 心裡有著成功的信仰
Helping myself to achieve my dreams, my heart holds a belief in success
讓爸媽感到驕傲 別在讓他們感到焦躁
Making my parents proud, no longer making them anxious
我聞到家鄉的味道 回到熟悉的中港街道
I smell the familiar scent of my hometown, returning to the familiar streets of Zhonggang
啦啦啦啦啦 我的中港路要再會啦
La la la la la, I must say goodbye to my Zhonggang Road
啦啦啦啦啦 帶著成功回到我的家
La la la la la, I will return home with success
啦啦啦啦啦 我的中港路要再會啦
La la la la la, I must say goodbye to my Zhonggang Road
啦啦啦啦啦 帶著成功回到我的家
La la la la la, I will return home with success





Writer(s): 陳皓宇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.