玖壹壹 - 嘎勒阿勒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 玖壹壹 - 嘎勒阿勒




嘎勒阿勒
Qali Ari
不戰而屈人之兵 我們挺起了胸膛
Without fighting and subduing the people We have puffed up our chests
決勝於千里之外 我們勇敢往前闖
Deciding thousands of miles away We bravely go forward
不戰而屈人之兵 我們挺起了胸膛
Without fighting and subduing the people We have puffed up our chests
決勝於千里之外 我們勇敢往前闖
Deciding thousands of miles away We bravely go forward
Qali ari
Qali ari
看到 vuvu 騎越野車 bubu
See vuvu cross-country riding bubu
住在半山腰 庭院後的造景是瀑布
Live halfway up the mountain The backyard view is the waterfall
我問頭目 什麼時候祭祖呀
I ask the chief When is the ancestor worship?
他說別急 尊重自然記住
He says take it easy Respect and remember nature
打開冰櫃 請客人吃上最好的羊腿
Open the freezer Please treat guests to the best leg of lamb
我的 qali ari ari
My qali ari ari
喝著虎頭蜂釀的酒
Drinking hornets' honey wine
親手抓的虎頭蜂窩 我給六個六 giyudru
Personally caught a hornets' nest I'll give you sixes sixes giyudru
我想要來去東部
I want to come to the east coast
厝內放著都不顧
Don't care about anything at home
那邊有山又有海
There are mountains and seas
憋這麼久我想要走看麥
I've been holding it in so long I want to go and see
日頭那麼赤炎
The sun is so hot
現在的我想要來去那
Now I want to go there
那邊的人在叫我
The people there are calling me
阮的朋友他們都在那 等我
My friends are all there Waiting for me
在路邊聊個天 在海邊盪鞦韆 友善的雜貨店
Chat on the roadside Swing on the seaside Friendly grocery store
溪邊的野溫泉 部落的遊樂園 帶我回到原點
Wild hot springs by the stream The tribe's amusement park Takes me back to the origin
專重包容愛教我的是 palakuan
Respect, tolerance and love is what palakuan taught me
我們都是土地的孩子不管你哪一款
We are all children of the earth No matter what style you have
小米酒喝到小米肚
Drink millet wine until you have a millet belly
從西部到東部隨俗吧 Masalu
Follow local customs from the west to the east Masalu
Unaunaunayu siyasiyaen
Unaunaunayu siyasiyaen
Unaunaunayu siyasiyaen
Unaunaunayu siyasiyaen
Unaunaunayu siyasiyaen
Unaunaunayu siyasiyaen
Unaunaunayu siyasiyaen
Unaunaunayu siyasiyaen
Qali ari
Qali ari
我的 qali 你在哪
My qali where are you
你在哪 你在哪
Where are you Where are you
你跟別人說
You told others
這裡什麼都最好
Everything is best here
那個山海就像是冰箱 不分你我大家都一樣
The mountains and seas are like a refrigerator No distinction between you and me We are all the same
我們都有同樣的信仰 見者有份一起來共享
We all share the same faith Whoever sees it shares it together
在山頂看著他的家 看不見日落下
On the mountaintop looking at his home Can't see the sunset
在路邊隨性的彈吉他 就來享受生活吧
Casually strumming guitar on the roadside Just enjoy life
你看他們請的不是檳榔
You see they didn't offer betel nuts
這種吃不到的你就會心酸
This is something hard for you to get
熱情到你來都免開口問
So welcoming that you don't even need to ask
從你來照顧 到你想要返(ari)
From the time you arrive To the time you want to leave (ari)
我想要來這住一晚
I want to stay here for a night
帶著行李順便來遛個浪
Bring my luggage and go for a walk in the waves
隨意坐在路邊吃個早餐
Sit casually on the roadside and eat breakfast
望著那傷心的太平洋
Looking at the sad Pacific Ocean
今日咱來東海岸
Today we came to the east coast
頭前有海擱有山
There is sea and mountain ahead
溪邊燒水隨便噴
Boil water by the stream and throw it on
不信你問阿斗仔
If you don't believe me ask the foreigners
在這什麼都最好
Oh everything is best here
在這什麼都最好
Oh everything is best here
在這什麼都最好
Oh everything is best here
在這什麼都最好
Oh everything is best here
不戰而屈人之兵
Without fighting and subduing the people
我們挺起了胸膛
We have puffed up our chests
決勝於千里之外
Deciding thousands of miles away
我們勇敢往前闖
We bravely go forward






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.