Paroles et traduction 玖壹壹 - 男子漢的浪漫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說我太不夠浪漫
總是無法討你喜歡
You
say
I'm
not
romantic
enough
I
can
never
please
you
不管什麼事情
都叫你看著辦
No
matter
what
I
do
You
always
tell
me
what
to
do
常常會不善於表達
不代表與我無關
I'm
often
bad
at
expressing
myself
Doesn't
mean
I
don't
care
有天你會了解男子漢的浪漫
One
day
you'll
understand
a
man's
romance
你說我總是讓你一個人在家裡
You
say
I
always
leave
you
home
alone
我只是不想你去外面吸到壞空氣
I
just
don't
want
you
to
breathe
the
bad
air
outside
我是怕你又要去百貨公司買Gucci
I'm
afraid
you'll
go
to
the
department
store
and
buy
Gucci
again
不是小氣是希望你花得更有意義
It's
not
that
I'm
stingy
I
just
hope
you
can
spend
it
more
wisely
我說你長發很美
你卻說我在講幹
I
say
your
long
hair
is
beautiful
But
you
say
I'm
talking
nonsense
別人都說我們很配
動作都一樣很慢
Everyone
says
we're
a
good
match
We
both
move
very
slowly
我時常叫你煮飯
是因為愛你的味道
I
often
ask
you
to
cook
Because
I
love
the
way
you
taste
只有你懂我的習慣
所以都叫你打掃
Only
you
understand
my
habits
That's
why
I
always
ask
you
to
clean
up
你說你累累累累累了
想要出國去桑幾勒
You
say
you're
tired
tired
tired
You
want
to
go
abroad
to
relax
我說一定有機會的
要去就去好幾個月
I
say
we'll
definitely
have
a
chance
If
we
go
we'll
go
for
several
months
省點錢少買幾雙鞋
開店給你在一中街
Save
some
money
Buy
a
few
less
pairs
of
shoes
Open
a
shop
for
you
on
Yizhong
Street
一起努力鈔票好幾迭
過程像百科全書好幾頁
Let's
work
together
and
make
a
lot
of
money
The
process
is
like
an
encyclopedia
with
many
pages
Sunset
sunset
Sunset
sunset
是我對你的稱呼(是你的稱呼)
It's
my
nickname
for
you
(It's
your
nickname)
Sunset
sunset
Sunset
sunset
我不會隨便讓你哭(My
baby)
I
won't
let
you
cry
carelessly
(My
baby)
你說我太不夠浪漫
總是無法討你喜歡
You
say
I'm
not
romantic
enough
I
can
never
please
you
不管什麼事情
都叫你看著辦
No
matter
what
I
do
You
always
tell
me
what
to
do
常常會不善於表達
不代表與我無關
I'm
often
bad
at
expressing
myself
Doesn't
mean
I
don't
care
有天你會了解男子漢的浪漫
One
day
you'll
understand
a
man's
romance
每到深夜房間變成法院
開啟了偵查線
Every
night
the
room
becomes
a
courtroom
The
interrogation
begins
先問你跟我媽溺水
而我會先救誰
You
ask
me
first
If
you
and
my
mother
were
drowning
Who
would
I
save?
當然先救我媽你白痴嗎
你怎會問這種廢話
Of
course
I'd
save
my
mother
Are
you
an
idiot?
Why
would
you
ask
such
a
stupid
question?
心裡的話總是不敢說
我一定先救你啊(嗯嘛)
I
never
dare
to
say
what's
on
my
mind
I
would
definitely
save
you
first
(Of
course)
我答應過你帶你飛去東京巴黎
I
promised
to
take
you
to
Tokyo
and
Paris
工作沒假期我們先去汐止八里
I
don't
have
any
vacation
days
We'll
go
to
Xizhi
and
Bali
first
你不開心總跟朋友說我都唬爛你
When
you're
unhappy
You
always
tell
your
friends
I'm
lying
to
you
這都不是問題來日方長我一定帶你去
It
doesn't
matter
We
have
plenty
of
time
I'll
definitely
take
you
there
把薪水都交給你
這是不可能的代誌
It's
impossible
to
give
you
all
my
salary
你的世界太過夢幻
我勸你別再看韓劇
Your
world
is
too
dreamy
I
advise
you
to
stop
watching
Korean
dramas
不過你是我的唯一(就像便當裡的雞腿)
But
you
are
my
one
and
only
(Like
the
chicken
leg
in
a
lunch
box)
你的人生有我
世界真美麗
My
life
is
beautiful
because
of
you
這一句話我不常說但我藏在心裡
I
don't
say
this
often
but
I
keep
it
in
my
heart
這一句話有點噁心
我把最好都給你
These
words
are
a
bit
disgusting
I
give
you
all
the
best
你說我太不夠浪漫
總是無法討你喜歡
You
say
I'm
not
romantic
enough
I
can
never
please
you
不管什麼事情
都叫你看著辦
No
matter
what
I
do
You
always
tell
me
what
to
do
常常會不善於表達
不代表與我無關
I'm
often
bad
at
expressing
myself
Doesn't
mean
I
don't
care
有天你會了解男子漢的浪漫
One
day
you'll
understand
a
man's
romance
有天你會了解男子漢的浪漫
One
day
you'll
understand
a
man's
romance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 廖建至, 陳皓宇, 洪瑜鴻
Album
搏感情
date de sortie
05-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.