Paroles et traduction 瑋柏 潘瑋柏 feat. 瑋柏 潘 & 弦子 - 不得不愛
天天都需要你愛
我的心思由你猜
I
need
your
love
every
day
You
guess
my
mind
I
love
you
我就是要你讓我每天都精彩
I
love
you
I
want
you
to
make
my
every
day
wonderful
天天把它掛嘴邊
到底什麼是真愛
Talk
about
it
every
day
What
the
hell
is
true
love
I
love
you
到底有幾分
說得比想像更快
I
love
you
How
much
is
it
Say
it
faster
than
you
think
是我們感情豐富太慷慨
還是有上天安排
Are
our
feelings
too
generous?
Or
is
it
arranged
by
heaven?
是我們本來就是那一派
還是捨不得太乖
Are
we
originally
that
kind
of
side
Or
is
it
not
willing
to
be
too
obedient?
是那一次約定了沒有來
讓我哭得像小孩
Is
that
time
you
made
an
appointment
but
didn't
come?
Made
me
cry
like
a
child
是我們急著證明我存在
還是不愛會發呆
baby
Are
we
eager
to
prove
my
exist
or
is
it
that
not
loving
will
make
me
in
a
daze,
baby?
否則快樂從何而來
Otherwise
where
does
happiness
come
from?
否則悲傷從何而來
Otherwise
where
does
sadness
come
from?
否則我就失去未來
Otherwise
I
will
lose
the
future
好像身不由己
不能自己很失敗
可是每天都過得精彩
It
seems
involuntary
Can't
be
myself,
very
frustrated
But
every
day
is
wonderful
天天都需要你愛
我的心思由你猜
I
need
your
love
every
day
You
guess
my
mind
I
love
you
我就是要你讓我每天都精彩
I
love
you
I
want
you
to
make
my
every
day
wonderful
天天把它掛嘴邊
到底什麼是真愛
Talk
about
it
every
day
What
the
hell
is
true
love
I
love
you
到底有幾分
說得比想像更快
I
love
you
How
much
is
it
Say
it
faster
than
you
think
I
ask
girlfriend,
"How
you
been?"
I
ask
girlfriend,
"How
you
been?"
來去了幾回
我從來沒有想過
Come
and
go
a
few
times
I've
never
thought
about
it
愛情會變得如此無奈
是命運嗎
Love
will
become
so
helpless
Is
it
fate?
難道難過是上天的安排
沒辦法
Is
it
that
sadness
is
arranged
by
heaven?
No
way
天天的每天的心思到底由誰來陪
Every
day,
who
will
accompany
me?
我誠心
妳誠意
但周圍擾人的環境始終
I
am
sincere,
you
are
sincere,
but
the
surrounding
disturbing
environment
always
讓我們無法再這樣的自由相戀
Makes
us
unable
to
fall
in
love
like
this
again
我精采
你發呆
兩顆心不安的搖擺
I
am
wonderful
You
are
in
a
daze
Two
hearts
swaying
uneasily
應該有的未來
是否真的那麼的無法期待
捨不得再傷害
Should
the
future
really
be
so
unexpectable
Not
willing
to
hurt
again
You're
my
girl,
my
girl,
my
friend
You're
my
girl,
my
girl,
my
friend
How
much
I
love
you?
So
so
much
baby
How
much
I
love
you?
So
so
much
baby
看著你哀愁
要我如何怎麼承受面對
Looking
at
your
sorrow
How
can
I
bear
it?
I'm
sorry,
you're
my
sweetheart
I'm
sorry,
you're
my
sweetheart
My
love,
my
one,
and
only
baby
My
love,
my
one,
and
only
baby
否則快樂從何而來
Otherwise
where
does
happiness
come
from?
否則悲傷從何而來
Otherwise
where
does
sadness
come
from?
否則我就失去未來
Otherwise
I
will
lose
the
future
好像身不由己
It
seems
involuntary
不能自己很失敗
可是每天都過得精彩
Can't
be
myself,
very
frustrated
But
every
day
is
wonderful
天天都需要你愛
我的心思由你猜
I
need
your
love
every
day
You
guess
my
mind
I
love
you
我就是要你讓我每天都精彩
I
love
you
I
want
you
to
make
my
every
day
wonderful
天天把它掛嘴邊
到底什麼是真愛
Talk
about
it
every
day
What
the
hell
is
true
love
I
love
you
到底有幾分
說得比想像更快
I
love
you
How
much
is
it
Say
it
faster
than
you
think
會不會有一點無奈
Will
it
be
a
little
helpless?
會不會有一點太快
Will
it
be
a
little
fast?
可是你給我的愛
讓我養成了依賴
But
the
love
you
give
me
Make
me
dependent
心中充滿愛的節拍
My
heart
is
filled
with
the
beat
of
love
天天都需要你愛
我的心思由你猜
I
need
your
love
every
day
You
guess
my
mind
I
love
you
我就是要你讓我每天都精彩
I
love
you
I
want
you
to
make
my
every
day
wonderful
天天把它掛嘴邊
到底什麼是真愛
Talk
about
it
every
day
What
the
hell
is
true
love
I
love
you
到底有幾分
說得比想像更快
I
love
you
How
much
is
it
Say
it
faster
than
you
think
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min Ho Choi, Ji Ho Choi
Album
高手
date de sortie
08-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.