Paroles et traduction 瑋柏 潘瑋柏 feat. 瑋柏 潘 & 弦子 - 不得不愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天天都需要你愛
我的心思由你猜
Каждый
день
нуждаюсь
в
твоей
любви,
мои
мысли
тебе
угадать
I
love
you
我就是要你讓我每天都精彩
I
love
you,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
делала
каждый
мой
день
ярким
天天把它掛嘴邊
到底什麼是真愛
Каждый
день
твержу
эти
слова,
но
что
же
такое
настоящая
любовь?
I
love
you
到底有幾分
說得比想像更快
I
love
you,
насколько
это
правда?
Говорю
быстрее,
чем
думаю
是我們感情豐富太慷慨
還是有上天安排
То
ли
чувства
наши
слишком
сильны
и
щедры,
то
ли
это
судьба
是我們本來就是那一派
還是捨不得太乖
То
ли
мы
такие
по
натуре,
то
ли
не
хотим
быть
слишком
послушными
是那一次約定了沒有來
讓我哭得像小孩
В
тот
раз
ты
не
пришла
на
свидание,
и
я
плакал,
как
ребенок
是我們急著證明我存在
還是不愛會發呆
baby
То
ли
мы
спешим
доказать
свое
существование,
то
ли
без
любви
впадаем
в
ступор,
baby
否則快樂從何而來
Иначе
откуда
взяться
счастью
否則悲傷從何而來
Иначе
откуда
взяться
печали
否則我就失去未來
Иначе
я
потеряю
будущее
好像身不由己
不能自己很失敗
可是每天都過得精彩
Словно
против
своей
воли,
не
могу
быть
собой,
это
провал,
но
каждый
день
такой
яркий
天天都需要你愛
我的心思由你猜
Каждый
день
нуждаюсь
в
твоей
любви,
мои
мысли
тебе
угадать
I
love
you
我就是要你讓我每天都精彩
I
love
you,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
делала
каждый
мой
день
ярким
天天把它掛嘴邊
到底什麼是真愛
Каждый
день
твержу
эти
слова,
но
что
же
такое
настоящая
любовь?
I
love
you
到底有幾分
說得比想像更快
I
love
you,
насколько
это
правда?
Говорю
быстрее,
чем
думаю
I
ask
girlfriend,
"How
you
been?"
I
ask
girlfriend,
"How
you
been?"
來去了幾回
我從來沒有想過
Сколько
раз
приходили
и
уходили,
я
никогда
не
думал,
愛情會變得如此無奈
是命運嗎
Что
любовь
станет
такой
беспомощной.
Это
судьба?
難道難過是上天的安排
沒辦法
Неужели
эта
печаль
— замысел
небес?
Ничего
не
поделаешь
天天的每天的心思到底由誰來陪
Каждый
день,
каждый
божий
день,
кто
же
разделит
мои
мысли?
我誠心
妳誠意
但周圍擾人的環境始終
Я
искренен,
ты
искренна,
но
окружающая
нас
суета
постоянно
讓我們無法再這樣的自由相戀
Мешает
нам
так
свободно
любить
друг
друга
我精采
你發呆
兩顆心不安的搖擺
Я
сияю,
ты
грустишь,
наши
сердца
тревожно
бьются
應該有的未來
是否真的那麼的無法期待
捨不得再傷害
Возможное
будущее,
неужели
оно
так
недостижимо?
Не
хочу
больше
причинять
тебе
боль
You're
my
girl,
my
girl,
my
friend
You're
my
girl,
my
girl,
my
friend
How
much
I
love
you?
So
so
much
baby
How
much
I
love
you?
So
so
much
baby
看著你哀愁
要我如何怎麼承受面對
Видеть
твою
печаль,
как
же
мне
это
вынести,
как
с
этим
справиться?
I'm
sorry,
you're
my
sweetheart
I'm
sorry,
you're
my
sweetheart
My
love,
my
one,
and
only
baby
My
love,
my
one,
and
only
baby
否則快樂從何而來
Иначе
откуда
взяться
счастью
否則悲傷從何而來
Иначе
откуда
взяться
печали
否則我就失去未來
Иначе
я
потеряю
будущее
好像身不由己
Словно
против
своей
воли
不能自己很失敗
可是每天都過得精彩
Не
могу
быть
собой,
это
провал,
но
каждый
день
такой
яркий
天天都需要你愛
我的心思由你猜
Каждый
день
нуждаюсь
в
твоей
любви,
мои
мысли
тебе
угадать
I
love
you
我就是要你讓我每天都精彩
I
love
you,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
делала
каждый
мой
день
ярким
天天把它掛嘴邊
到底什麼是真愛
Каждый
день
твержу
эти
слова,
но
что
же
такое
настоящая
любовь?
I
love
you
到底有幾分
說得比想像更快
I
love
you,
насколько
это
правда?
Говорю
быстрее,
чем
думаю
會不會有一點無奈
Может
быть,
немного
грустно
會不會有一點太快
Может
быть,
немного
быстро
可是你給我的愛
讓我養成了依賴
Но
твоя
любовь
сделала
меня
зависимым
心中充滿愛的節拍
Мое
сердце
бьется
в
ритме
любви
天天都需要你愛
我的心思由你猜
Каждый
день
нуждаюсь
в
твоей
любви,
мои
мысли
тебе
угадать
I
love
you
我就是要你讓我每天都精彩
I
love
you,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
делала
каждый
мой
день
ярким
天天把它掛嘴邊
到底什麼是真愛
Каждый
день
твержу
эти
слова,
но
что
же
такое
настоящая
любовь?
I
love
you
到底有幾分
說得比想像更快
I
love
you,
насколько
это
правда?
Говорю
быстрее,
чем
думаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min Ho Choi, Ji Ho Choi
Album
高手
date de sortie
08-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.