Paroles et traduction 瑛人 - ピース オブ ケーク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
端から見たら
ただの仲間さ
From
the
outside,
we're
just
friends
気づく頃には
もう忘れちゃうけど
By
the
time
you
realize,
I'll
be
forgotten
好きとか嫌い
それ以前の話
Like
or
dislike,
that's
not
the
point
いつまで続くかも分からない
I
don't
know
how
long
this
will
last
あげようか?
このクッキーにはチョコがついてるから
Should
I
give
it
to
you?
This
cookie
has
chocolate
chips
嘘だよ
マジな顔するから
やっぱりあげない
Just
kidding,
you
look
serious,
so
I
won't
いきがってオールイン
悪くないな
I'll
go
all
in,
it's
not
bad
100点よりも
ピース
オブ
ケーク
Piece
of
cake,
better
than
a
100
いつかなゴールイン
歩くように
Maybe
I'll
score,
just
like
walking
全部あげるよ
ピース
オブ
ケーク
I'll
give
you
everything,
piece
of
cake
ゆったり行こう
ゆったり行こう
Let's
take
it
easy,
take
it
easy
やめろって言っても
利き目はないだろう
Even
if
I
tell
you
to
stop,
it
won't
work
三回ダメだったら
シカトが一番
Ignoring
is
the
best
after
three
strikes
後ろ足をずっと蹴っぽってくるのは
The
one
who
keeps
kicking
my
back
どうせ一人しかいないんだし
There's
only
one,
anyway
乗ってっていいよ
ピカピカな僕のこの背中に
Hop
on
my
shiny
back
家まで送るよ
今
にやけたから
やっぱり降りてくれ
I'll
take
you
home,
but
you're
smiling,
so
get
off
群がって調子良い
ワイのワイの
They
gather
around,
feeling
good,
my
my
小さな世界で
ピース
オブ
ケーク
Piece
of
cake
in
my
little
world
キッパリ
Don't
need
興味ないや
I
don't
care,
I
don't
need
it
大きな世界へ
ピース
オブ
ケーク
To
the
big
world,
piece
of
cake
レペゼン横浜からの瑛人
気にし出したらしょうもないそんなヘイト
I'm
Eikichi,
representing
Yokohama,
I
don't
care
about
such
silly
hate
なんかで遊びたいっていう程度
低脳
英語
栄光
意味わからない
Just
want
to
play
around,
lowlife,
idiot,
glory,
it's
all
nonsense
みなとみらいで集合しようぜ
夢と期待気にしない仲間で
Let's
meet
in
Minatomirai,
with
our
dreams
and
hopes,
not
worrying
about
our
friends
敵と破壊なんてくだらないぜ
ピース
オブ
ケーク
単純でいいよ
Enemies
and
destruction
are
stupid,
piece
of
cake,
it's
simple
and
good
いきがってオールイン
悪くないな
I'll
go
all
in,
it's
not
bad
100点よりも
ピース
オブ
ケーク
Piece
of
cake,
better
than
a
100
いつかなゴールイン
歩くように
Maybe
I'll
score,
just
like
walking
全部あげるよ
ピース
オブ
ケーク
I'll
give
you
everything,
piece
of
cake
ゆったり行こう
ゆったり行こう
Let's
take
it
easy,
take
it
easy
ゆったり行こう
ゆったり行こう
Let's
take
it
easy,
take
it
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K, Eito, Junnosuke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.