甄妮 - 你的淺笑 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 甄妮 - 你的淺笑




你的淺笑
Your Shallow Smile
斜陽為我添內心暖
The sunset gives warmth to my heart
温馨的愛情 絲絲心內纏
The warmth of love is always entangled in my heart
柔和晚風十分軟
The gentle evening breeze is so soft
我倆正熱戀
We are in love
曾歷過了數次別離都不變
I have gone through several partings without changing
再見你歡欣 感覺不用言
Seeing you again with joy, the feeling is beyond words
從前愛歌又低唱
The old love song is sung again
淺淺笑容又聚在你面
A shallow smile gathers on your face again
斜陽為我添內心暖
The sunset gives warmth to my heart
温馨的愛情 絲絲心內纏
The warmth of love is always entangled in my heart
柔和晚風十分軟
The gentle evening breeze is so soft
我倆正熱戀
We are in love
曾歷過了數次別離都不變
I have gone through several partings without changing
再見你歡欣 感覺不用言
Seeing you again with joy, the feeling is beyond words
從前愛歌又低唱
The old love song is sung again
淺淺笑容在面上流連
A shallow smile lingers on your face
斜陽為我添內心暖
The sunset gives warmth to my heart
温馨的愛情 絲絲心內纏
The warmth of love is always entangled in my heart
柔和晚風十分軟
The gentle evening breeze is so soft
我倆正熱戀
We are in love
曾歷過了數次別離都不變
I have gone through several partings without changing
再見你歡欣 感覺不用言
Seeing you again with joy, the feeling is beyond words
從前愛歌又低唱
The old love song is sung again
淺淺笑容又聚在你面
A shallow smile gathers on your face again
斜陽為我添內心暖
The sunset gives warmth to my heart
温馨的愛情 絲絲心內纏
The warmth of love is always entangled in my heart
柔和晚風十分軟
The gentle evening breeze is so soft
我倆正熱戀
We are in love
曾歷過了數次別離都不變
I have gone through several partings without changing
再見你歡欣 感覺不用言
Seeing you again with joy, the feeling is beyond words
從前愛歌又低唱
The old love song is sung again
淺淺笑容在面上流連
A shallow smile lingers on your face
淺淺笑容在面上流連
A shallow smile lingers on your face
淺淺笑容在面上流連
A shallow smile lingers on your face
淺淺笑容在面上流連
A shallow smile lingers on your face





Writer(s): Fu Ming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.