甄妮 - 喝采 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 甄妮 - 喝采




喝采
Applause
陣陣掌聲中幕已經升起
'Mid thunderous applause, the curtain rose,
正當我唱著那首情歌
As I was singing that love song,
接到一封故鄉的信帶來消息
Then I received a letter from my hometown with news,
三年前別離的情景 浮現我心底
Scenes from our parting three years ago float through my mind.
猶記得當時南下列車
I still remember that southbound train,
聲隆隆 意匆匆 正慢慢的推動
Rumbling loudly, in a hurry, it slowly pushed forward,
我毅然不顧你的哀求
I resolutely ignored your pleas,
丟下你狠心溜走
Heartlessly leaving you behind.
往事一幕幕輕輕地掠過
Scenes from the past gently drift by,
朦朧中彷彿穿著一件黑色禮服
In a haze, I seem to be wearing a black dress,
在教堂中寂寞無助
In a church, lonely and helpless,
我獨自為你在祈禱 我悔恨滿胸
I prayed for you alone, my heart filled with regret.
陣陣掌聲中幕已經升起
'Mid thunderous applause, the curtain rose,
正當我唱著那首情歌
As I was singing that love song,
接到一封故鄉的信帶來消息
Then I received a letter from my hometown with news,
三年前別離的情景 浮現我心底
Scenes from our parting three years ago float through my mind.
猶記得當時南下列車
I still remember that southbound train,
聲隆隆 意匆匆 正慢慢的推動
Rumbling loudly, in a hurry, it slowly pushed forward,
我毅然不顧你的哀求
I resolutely ignored your pleas,
丟下你狠心溜走
Heartlessly leaving you behind.
往事一幕幕輕輕地掠過
Scenes from the past gently drift by,
朦朧中彷彿穿著一件黑色禮服
In a haze, I seem to be wearing a black dress,
在教堂中寂寞無助
In a church, lonely and helpless,
我獨自為你在祈禱 我悔恨滿胸
I prayed for you alone, my heart filled with regret.





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.