甄妮 - 四張機 (無線電視劇"射鵰英雄傳之華山論劍"插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 甄妮 - 四張機 (無線電視劇"射鵰英雄傳之華山論劍"插曲)




四張機 (無線電視劇"射鵰英雄傳之華山論劍"插曲)
Four Looms (Interlude of Wireless TV series "The Legend of the Condor Heroes - Mount Hua Discussion on Swordplay")
所属专辑:
Album:
射雕英雄传
The Legend of the Condor Heroes
演唱者:
Singer:
甄妮
Jenny Tseng
顾嘉辉
Joseph Koo
分享到:
Share to:
《四张机》歌词:
Lyrics of 《Four Looms》:
四张机
Four Looms
甄妮
Jenny Tseng
所属专辑:
Album:
射雕英雄传
The Legend of the Condor Heroes
演唱者:
Singer:
甄妮
Jenny Tseng
顾嘉辉
Joseph Koo
分享到:
Share to:
《四张机》歌词:
Lyrics of 《Four Looms》:
四张机
Four Looms
鸳鸯织就欲双飞
Mandarin ducks are woven together yearning to fly as a pair
可怜未老头先白
Pitifully, they turned white before they grew old
春波碧草
Spring river and green grass
晓寒深处
In the depths of cold dawn
相对浴红衣
Gaze upon each other bathing in a red garment
四张机
Four Looms
鸳鸯织就欲双飞
Mandarin ducks are woven together yearning to fly as a pair
可怜未老头先白
Pitifully, they turned white before they grew old
春波碧草
Spring river and green grass
晓寒深处
In the depths of cold dawn
相对浴红衣
Gaze upon each other bathing in a red garment





Writer(s): gu jia hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.