甄妮 - 四張機 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 甄妮 - 四張機




四張機
Four Looms
四張機
Four Looms
鴛鴦織就欲雙飛
Mandarin ducks spun to fly in pairs
可憐未老頭先白
Pitiful that before old age, hair turned white
春波碧草
Spring waves, green grass
曉寒深處
In the depths of morning's cold
相對浴紅衣
Facing each other to bathe in robes of red
四張機
Four Looms
鴛鴦織就欲雙飛
Mandarin ducks spun to fly in pairs
可憐未老頭先白
Pitiful that before old age, hair turned white
春波碧草
Spring waves, green grass
曉寒深處
In the depths of morning's cold
相對浴紅衣
Facing each other to bathe in robes of red





Writer(s): gu jia hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.