甄妮 - 奮鬥 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 甄妮 - 奮鬥




奮鬥
Striving
無論歷盡幾次浪
No matter how many waves you brave
無論受盡多少風霜
No matter how much hardship you face
無論再要奮鬥幾次
No matter how many more times we strive
才共你到得彼岸
Until we reach the other shore with you
為你實現萬千美夢
To make your myriad dreams come true
令你樣樣事心願能償
So that all your wishes can be fulfilled
寧願奮鬥到百千次
I'd rather strive a thousand times
創出幸福快樂鄉
To create a paradise of happiness and joy
同我兩手相牽
With our hands clasped together
發千分熱千分光
Emitting a thousand degrees of heat and light
燃亮著我的愛
Igniting my love
為你照前方
To light your way ahead
同你披荊斬棘
To forge through thorns and brambles with you
為你衝破前途路障
To break through the obstacles on your path
獻出千般愛心與痴情
To offer a thousand kindnesses and unwavering affection
一切都奉上
To give you everything
無論歷盡幾次浪
No matter how many waves you brave
無論受盡多少風霜
No matter how much hardship you face
無論再要奮鬥幾次
No matter how many more times we strive
才共你到得彼岸
Until we reach the other shore with you
為你實現萬千美夢
To make your myriad dreams come true
令你樣樣事心願能償
So that all your wishes can be fulfilled
寧願奮鬥到百千次
I'd rather strive a thousand times
創出幸福快樂鄉
To create a paradise of happiness and joy
同我兩手相牽
With our hands clasped together
發千分熱千分光
Emitting a thousand degrees of heat and light
燃亮著我的愛
Igniting my love
為你照前方
To light your way ahead
同你披荊斬棘
To forge through thorns and brambles with you
為你衝破前途路障
To break through the obstacles on your path
獻出千般愛心與痴情
To offer a thousand kindnesses and unwavering affection
一切 一切 一切 一切都奉上
Everything, everything, everything, everything I give to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.