甄妮 - 女人花 (非‧甄妮音樂會) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 甄妮 - 女人花 (非‧甄妮音樂會)




我有花一朵
У меня есть цветок
种在我心中
Посаженный в моем сердце
含苞待放意幽幽
Начинающий и слабый
朝朝与暮暮
Утро и сумерки
我切切在等候
Я с нетерпением жду
有心的人来入梦
Люди с сердцем приходят мечтать
女人花
Женщина-цветок
摇曳在红尘中
Покачиваясь в красной пыли
女人花
Женщина-цветок
随风轻轻摆动
Мягко раскачивайся вместе с ветром
只盼望
Просто надеюсь
有一双温柔手
У тебя пара нежных рук
能抚慰
Может успокоить
我内心的寂寞
Одиночество в моем сердце
我有花一朵
У меня есть цветок
花香满枝头
Цветочный аромат, полный ветвей
谁来真心寻芳踪
Кто действительно будет искать след
花开不多时
Вскоре после того, как распустятся цветы
啊堪折直须折
Ах, его можно сложить, выпрямить и нужно сложить
女人如花花似梦
Женщины подобны цветам и мечтам
我有花一朵
У меня есть цветок
长在我心中
Растет в моем сердце
真情真爱无人懂
Настоящая любовь, настоящая любовь, которую никто не понимает
遍地的野草已占满了山坡
Сорняки повсюду заполонили склон холма
孤芳自赏最心痛
Больше всего больно быть одному и ценить себя
女人花
Женщина-цветок
摇曳在红尘中
Покачиваясь в красной пыли
女人花
Женщина-цветок
随风轻轻摆动
Мягко раскачивайся вместе с ветром
只盼望
Просто надеюсь
有一双温柔手
У тебя пара нежных рук
能抚慰
Может успокоить
我内心的寂寞
Одиночество в моем сердце
女人花
Женщина-цветок
摇曳在红尘中
Покачиваясь в красной пыли
女人花
Женщина-цветок
随风轻轻摆动
Мягко раскачивайся вместе с ветром
若是你
Если ты
闻过了花香浓
Я вдыхал аромат цветов
别问我
Не спрашивай меня
花儿是为谁红
Для кого эти красные цветы
爱过知情重
Любил слишком сильно
醉过知酒浓
Пьяный, знай, что вино крепкое
花开花谢终是空
Цветы распускаются, благодарность в конце концов пуста.
缘份不停留
Судьба не остается
像春风来又走
Приходи и уходи, как весенний ветерок.
女人如花花似梦
Женщины подобны цветам и мечтам
缘份不停留
Судьба не остается
像春风来又走
Приходи и уходи, как весенний ветерок.
女人如花花似梦
Женщины подобны цветам и мечтам
女人如花花似梦
Женщины подобны цветам и мечтам






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.