Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窗外暮色苍茫
The
twilight
outside
is
bleak
晚风透着微凉
The
evening
wind
is
slightly
cold
春天里偏有秋意
In
spring
there's
a
touch
of
autumn
寂寞中倍增感伤
And
melancholy
increases
in
loneliness
谁知道也有风暴
Who
knew
there
could
also
be
storms
花朵受尽创伤
Flowers
are
battered
and
wounded
只留下寂寞梦想
Leaving
only
lonely
dreams
寂寞中倍增感伤
And
melancholy
increases
in
loneliness
想起那诗一般的往事
Recalling
those
poetic
bygone
days
想起那梦一样的地方
Recalling
that
dreamlike
place
在爱的春风里多欢畅
How
joyous
in
the
spring
breeze
of
love
在爱的天地里任飞翔
Soaring
freely
in
the
realm
of
love
啊山岭啊海上
Oh
mountains,
oh
sea
谁知也有风暴
Who
knew
there
could
also
be
storms
花朵受尽创伤
Flowers
are
battered
and
wounded
只留下寂寞梦想
Leaving
only
lonely
dreams
寂寞中倍增感伤
And
melancholy
increases
in
loneliness
窗外暮色苍茫
The
twilight
outside
is
bleak
晚风透着微凉
The
evening
wind
is
slightly
cold
春天里偏有秋意
In
spring
there's
a
touch
of
autumn
寂寞中倍增感伤
And
melancholy
increases
in
loneliness
谁知道也有风暴
Who
knew
there
could
also
be
storms
花朵受尽创伤
Flowers
are
battered
and
wounded
只留下寂寞梦想
Leaving
only
lonely
dreams
寂寞中倍增感伤
And
melancholy
increases
in
loneliness
想起那诗一般的往事
Recalling
those
poetic
bygone
days
想起那梦一样的地方
Recalling
that
dreamlike
place
在爱的春风里多欢畅
How
joyous
in
the
spring
breeze
of
love
在爱的天地里任飞翔
Soaring
freely
in
the
realm
of
love
啊山岭啊海上
Oh
mountains,
oh
sea
谁知也有风暴
Who
knew
there
could
also
be
storms
花朵受尽创伤
Flowers
are
battered
and
wounded
只留下寂寞梦想
Leaving
only
lonely
dreams
寂寞中倍增感伤
And
melancholy
increases
in
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.