甄妮 - 望春風 - traduction des paroles en russe

望春風 - 甄妮traduction en russe




望春風
Весенний ветер
獨夜無伴守燈下 春風對面吹
Ночь одна у лампы, весенний ветер дует в лицо,
十七八歲未出嫁 看著少年家
В семнадцать лет не замужем, смотрю на юношу.
果然漂致面肉白 誰家人子弟?
Как же красив, с белой кожей, чей он сын?
想要問伊驚呆勢 心內彈琵琶
Хочу спросить, но стесняюсь, сердце бьется, как лютня.
想要郎君做尪婿 意愛在心內
Хочу, чтоб он стал моим мужем, любовь в сердце таю,
等待何時君來採 青春花當開
Жду, когда сорвёт мой цвет, пока юность в цвету.
聽見外面有人來 開門甲看覓
Слышу, кто-то снаружи, открою дверь, посмотрю,
月娘笑阮憨大呆 被風騙不知
Луна смеётся: «Глупая!» Ветер обманул меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.