Paroles et traduction 甄妮 - 望春風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春风吹来百花开
Весенний
ветер
веет,
сотни
цветов
распускаются,
蜂蝶齐飞来
Пчелы
и
бабочки
вместе
порхают.
双双对对多恩爱
Пара
за
парой,
как
они
нежны,
蜂把蜂蜜采
Пчелы
собирают
мед.
小妹窗前独徘徊
Я
одна
брожу
у
окна,
日日守空闺
День
за
днем
храню
пустую
комнату.
十七八岁我没人爱哎哟空把相思害
В
семнадцать-восемнадцать
лет
меня
никто
не
любит,
увы,
напрасно
тоскую.
春风不解我情怀
Весенний
ветер
не
понимает
моих
чувств,
让我空等待
Заставляет
меня
ждать
напрасно.
我怨春风太不该
Я
сетую
на
весенний
ветер,
он
так
неправ,
让我相思害
Заставляет
меня
тосковать.
小妹年年盼春来
Год
за
годом
я
жду
весну,
天天等郎来
День
за
днем
жду
тебя,
мой
милый.
怀春少女我盼春来哎哟春来更悲哀
Девушка,
полная
весенних
грез,
я
жду
весну,
увы,
весна
принесла
лишь
печаль.
春风吹来百花开
Весенний
ветер
веет,
сотни
цветов
распускаются,
蜂蝶齐飞来
Пчелы
и
бабочки
вместе
порхают.
双双对对多恩爱
Пара
за
парой,
как
они
нежны,
蜂把蜂蜜采
Пчелы
собирают
мед.
小妹窗前独徘徊
Я
одна
брожу
у
окна,
日日守空闺
День
за
днем
храню
пустую
комнату.
十七八岁我没人爱哎哟空把相思害
В
семнадцать-восемнадцать
лет
меня
никто
не
любит,
увы,
напрасно
тоскую.
望着春风诉情怀
Смотрю
на
весенний
ветер,
изливаю
свои
чувства,
盼个郎来爱
Жду,
когда
мой
милый
придет
и
полюбит
меня.
花前陪我把花采
Чтобы
перед
цветами
вместе
со
мной
цветы
собирать,
戴在我胸怀
И
носить
их
у
моего
сердца.
春风吹得心花开
Весенний
ветер
заставляет
цветы
в
моем
сердце
распускаться,
心花为郎开
Цветы
в
моем
сердце
распускаются
для
тебя,
мой
милый.
相思滋味是最难挨哎哟甘苦莫郎哉
Муки
любви
самые
тяжелые,
увы,
ты
не
знаешь
ни
горечи,
ни
сладости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.