甄妮 - 為你而歌 - traduction des paroles en russe

為你而歌 - 甄妮traduction en russe




為你而歌
Песня для тебя
往日午夜 往日雨霧 添我苦惱
Были дни, полуночный час, был туман, и печаль росла,
往日午夜 我對着我影 風裡泣訴
Я с тенью своей говорила, ветру слёзы отдала.
因往昔我 失意跌倒
В прошлом падала, теряла путь,
因往昔我 孤單上路 孤單上路
В прошлом шла одна, одна в ночную муть.
我甚慶幸你在某夜披雨飄到
Но ты пришёл сквозь дождь, и счастье мне даря,
我現再度有自信心 因有你鼓舞
С тобой вновь обрела я крылья, мир светлея для меня.
今我知道若然受挫 亦能提步上路途
Знаю: если упаду смогу встать вновь, идти,
因我知道在旁是你 就如紅日照路途
Ты солнце, что ведёт меня сквозь жизненной пути.
無論有幾多幾多的風波
Сколько б бурь ни встретилось вдали,
你亦愛我愛我那麼多
Любовь твоя крепка, как прежде.
使我不再驚途上風飛雨墮
Дождь, ветер мне не страшны теперь они.
祈望你心中知得很清楚
Чтоб сердце твоё точно знало,
我每闕每句愛的歌
Что каждая строчка, каждый звук
現全部全是全為你而歌
Лишь для тебя поёт моя любовь.
今我不再 失意跌倒
Теперь не упаду, смогу держать свой шаг,
因我不再 孤單上路 孤單上路
Ведь я не одна ты рядом, ты мой страж.
我甚慶幸你在某夜披雨飄到
Ты пришёл сквозь ливень, подарив надежду мне,
我現再度有自信心 因有你鼓舞
Ты вдохнул в меня огонь, рассеяв грусти тень.
今我知道若然受挫 亦能提步上路途
Даже если споткнусь поднимусь, пойду вперёд,
因我知道在旁是你 就如紅日照路途
Твой свет, как солнца луч, ведёт, ведёт, ведёт.
無論有幾多幾多的風波
Пусть сотни бурь взметнут печаль-песок,
你亦愛我愛我那麼多
Твоя любовь моя скала.
使我不再驚途上風飛雨墮
Ни дождь, ни гром не страшны мне теперь.
祈望你心中知得很清楚
Чтоб сердце твоё точно помнило,
我每闕每句愛的歌
Как каждый аккорд и каждый стих
現全部全是全為你而歌
Для тебя звучат, любовь моя, для них.
無論有幾多幾多的風波
Сколько б вихрей не врывалось в дверь,
你亦愛我愛我那麼多
Ты любишь так, что страх исчез.
使我不再驚途上風飛雨墮
Шторм и град они бессильны против нас.
來日我得得失失有幾多
Что ждёт впереди? Не стану считать,
我定懶去細細算清楚
Потери, победы всё не в счёт.
因這天已經已經得到太多
Ведь ты подарил мне больше, чем мечтал.
無論有幾多幾多的風波
Пусть тучи сгустятся в вышине,
你亦愛我愛我那麼多
Твоя любовь, как щит, крепка.
使我不再驚途上風飛雨墮
Ни грозы, ни тьма не страшны для меня.
來日我得得失失有幾多
Что будет? Не знаю. Не нужно знать.
我定懶去細細算清楚
Считать потери? Нет, не стану я.
因這天已經已經得到太多
Ты дал мне столько, что хватит на века.
無論有幾多幾多的風波
Сквозь все бури, вьюги и огонь,
你亦愛我愛我那麼多
Любимый, ты со мной и вот,
使我不再驚途上風飛雨墮
Спокойно сердце, даже в час невзгод.
來日我得得失失有幾多...
Что впереди? Ведь не важно теперь...





Writer(s): 鮑比達


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.