Paroles et traduction 甄妮 - 生命的弦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《生命的弦》
《The
Strings
of
Life》
作词:
卢永强曲:
鲍比达
Lyrics:
Yongqiang
Lu;
Composer:
Bobby
Da
在我生命每天
Every
day
in
my
life,
独奏生命弦线
I
play
the
strings
of
life
alone.
用我手来弹奏出
With
my
hands,
I
play,
我心里面乐与甜
The
joy
and
sweetness
in
my
heart.
做个生命奇传
Becoming
a
legend
of
life,
自我编出生的弦
I
weave
the
strings
of
my
own
birth.
度此生全无悔
I
have
no
regrets
throughout
this
life.
弦若乱也不嗟怨
Even
if
the
strings
are
out
of
tune,
I
don't
complain.
悠长路奔奔波波走不完
The
long
road,
endless,
bumpy
and
unfinished,
可否开心走一程
Can
I
happily
walk
a
journey?
学习爱惜生命
Learn
to
cherish
life;
落寞太不应
Loneliness
is
too
inappropriate.
怀自信一生带着冲劲
With
confidence,
I
carry
momentum
throughout
my
life,
得失不用保证存在我心
Gains
and
losses
are
not
guaranteed
in
my
heart.
毋忘我真知足高兴
Never
forget
that
I
am
truly
content
and
happy.
做个生命奇传
Becoming
a
legend
of
life,
自我编出生的弦
I
weave
the
strings
of
my
own
birth.
度此生全无悔
I
have
no
regrets
throughout
this
life.
弦若乱也不嗟怨
Even
if
the
strings
are
out
of
tune,
I
don't
complain.
悠长路奔奔波波走不完
The
long
road,
endless,
bumpy
and
unfinished,
可否开心走一程
Can
I
happily
walk
a
journey?
学习爱惜生命
Learn
to
cherish
life;
落寞太不应
Loneliness
is
too
inappropriate.
怀自信一生带着冲劲
With
confidence,
I
carry
momentum
throughout
my
life,
得失不用保证存在我心
Gains
and
losses
are
not
guaranteed
in
my
heart.
毋忘我真知足高兴
Never
forget
that
I
am
truly
content
and
happy.
琴弦在心底奏着冲劲
The
strings
resonate
with
momentum
in
my
heart,
谱出生命感性
Composing
the
emotions
of
life.
人在世间寻求我真
In
the
world,
seeking
my
truth,
人在世间寻求我真
In
the
world,
seeking
my
truth,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小美
Album
冷冷的秋
date de sortie
01-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.