Paroles et traduction 甄妮 - 秋歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青山坡斜一道彩霞
On
the
green
hills,
a
rainbow
falls
多少黄昏有我有他
In
the
twilight,
you
and
I
have
shared
so
many
tomorrows
他像流云他像昙花
You,
like
a
wisp
of
cloud,
like
a昙花
flower
长久等待见时一刹
I
wait
for
you,
and
when
you
come,
it's
gone
in
a
second
当他光茫照射
When
your
light
shines
射进我心海底下
It
pierces
the
depths
of
my
heart
当他随日落滑下
When
you
slip
away
with
the
setting
sun
我茫然的像没有家
I
am
lost
and
without
a
home
但愿我能变成燕子
I
wish
I
could
be
a
swallow
展翅追过青山彩霞
And
fly
after
the
rainbow
over
the
green
hills
青山坡斜一道彩霞
On
the
green
hills,
a
rainbow
falls
多少黄昏有我有他
In
the
twilight,
you
and
I
have
shared
so
many
tomorrows
他像流云他像昙花
You,
like
a
wisp
of
cloud,
like
a昙花
flower
长久等待见时一刹
I
wait
for
you,
and
when
you
come,
it's
gone
in
a
second
当他光茫照射
When
your
light
shines
射进我心海底下
It
pierces
the
depths
of
my
heart
当他随日落滑下
When
you
slip
away
with
the
setting
sun
我茫然的像没有家
I
am
lost
and
without
a
home
但愿我能变成燕子
I
wish
I
could
be
a
swallow
展翅追过青山彩霞
And
fly
after
the
rainbow
over
the
green
hills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): liu chia-chang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.