Paroles et traduction 甄妮 - 第二個春天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁人再使我开心
谁人令我又醉心
Кто
снова
сделает
меня
счастливой?
Кто
снова
опьянит
мое
сердце?
你令春天冬天互相换转
Ты
меняешь
зиму
на
весну.
谁让无限情意
渗入我心
Кто
позволил
безграничной
нежности
проникнуть
в
мое
сердце?
枯干的根初得到滋润
Иссушенные
корни
наконец
получили
влагу.
谁人以欢笑的心
谁人换了在我心
Кто
с
радостью
в
сердце,
кто
поселился
в
моем
сердце?
爱令到脉搏亦恢复了
Любовь
вернула
мне
пульс.
谁又了解我今天
Кто
понимает
меня
сегодня?
我多么需要一颗温暖的心脱离晦暗
Как
сильно
мне
нужно
тепло
любящего
сердца,
чтобы
выбраться
из
мрака.
情深的你
夜里风中拥抱
Ты,
такой
любящий,
обнимаешь
меня
ночью
на
ветру.
再次捉摸到我鲜血色烫手的心
Снова
чувствуешь,
как
горячо
мое
сердце,
как
кровь.
用你身体温暖
令我加速心跳
Тепло
твоего
тела
ускоряет
мое
сердцебиение.
再次开始感觉得爱的气氛
Я
снова
чувствую
атмосферу
любви.
柔情爱抚我的心
融融蜜意已醉心
Нежная
ласка
касается
моего
сердца,
сладость
опьяняет.
已令彼此的心极兴奋
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
其实我的这一刻
Именно
в
этот
момент
正多么需要关心体贴的声音
Мне
так
нужны
заботливые,
нежные
слова
与额前这热吻
И
этот
горячий
поцелуй
в
лоб.
你令春天冬天互相换转
Ты
меняешь
зиму
на
весну.
枯干的根初得到滋润
Иссушенные
корни
наконец
получили
влагу.
谁又了解我今天
Кто
понимает
меня
сегодня?
我多么需要一颗温暖的心脱离晦暗
Как
сильно
мне
нужно
тепло
любящего
сердца,
чтобы
выбраться
из
мрака.
情深的你
夜里风中拥抱
Ты,
такой
любящий,
обнимаешь
меня
ночью
на
ветру.
再次捉摸到我鲜血色烫手的心
Снова
чувствуешь,
как
горячо
мое
сердце,
как
кровь.
用你身体温暖
令我加速心跳
Тепло
твоего
тела
ускоряет
мое
сердцебиение.
再次开始感觉得爱的气氛
Я
снова
чувствую
атмосферу
любви.
柔情爱抚我的心
融融蜜意已醉心
Нежная
ласка
касается
моего
сердца,
сладость
опьяняет.
已令彼此的心极兴奋
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
其实我的这一刻
Именно
в
этот
момент
正多么需要关心体贴的声音
Мне
так
нужны
заботливые,
нежные
слова
与额前这热吻
И
этот
горячий
поцелуй
в
лоб.
其实我的这一刻
Именно
в
этот
момент
正多么需要关心体贴的声音
Мне
так
нужны
заботливые,
нежные
слова
与额前这热吻
И
этот
горячий
поцелуй
в
лоб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jolland Chan, Nakajima Miyuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.