甄妮 - 陪我去逛街 (粵語版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 甄妮 - 陪我去逛街 (粵語版)




卡龍 中島みゆき 鮑比達
Слова Caron song Nakajima Miyu Ki составлены Бобби да
陪我到海邊去一起散步,陪我喝一杯咖啡去解悶,
Сопровождайте меня на пляж на прогулку вместе,сопровождайте меня, чтобы выпить чашку кофе, чтобы развеять скуку,
我心中有千瘡百孔騷擾困惑似發夢,我一心想向著你傾訴。
Мое сердце пронизано преследованием и смятением,как сон, я хочу поговорить с тобой.
陪我到海邊去一起散步,陪我喝一杯咖啡去解悶,
Сопровождайте меня на пляж на прогулку вместе,сопровождайте меня, чтобы выпить чашку кофе, чтобы развеять скуку,
到山頂看碧海遠山風景美麗,那會令我心中的怨悶會清掃。
На вершину горы, чтобы увидеть прекрасный пейзаж голубого моря далекой горы, это сделает мое сердце обида будет очищена.
望向海中心裡漸覺輕輕鬆,明媚風光使我步履都放鬆,
Глядя на центр моря, постепенно расслабляюсь, прекрасный пейзаж заставляет меня расслабиться,
舒暢在心中,呼吸甜蜜愉快的海風就像首歌,歡笑滿路播送。
Уютно на душе, дышит сладкий и приятный морской бриз,как песня, смех на всю дорогу вещает.
陪我到那街裡一起散步,陪我看一齣戲給我解悶,
Сопровождайте меня на улицу на прогулку, сопровождайте меня, чтобы посмотреть спектакль, чтобы облегчить мою скуку,
我心中有千個未解的結困著似發夢,我不知怎向著你傾吐。
В моем сердце тысячи неразрешенных узлов,пойманных в ловушку, как сон, я не знаю, как излить их тебе.
陪我到那街裡一起散步,陪我看一齣戲給我解悶,
Сопровождайте меня на улицу на прогулку, сопровождайте меня, чтобы посмотреть пьесу, чтобы облегчить мою скуку,
看一出奧斯卡揭曉得獎趣劇,那會令我心中抑鬱盡也清掃。
Глядя на оскароносную драму, я чувствую себя подавленным и подавленным.
步向街中心裡漸覺輕輕鬆,人步履輕鬆使我步履都放鬆,
Прогулка до центра улицы постепенно становится легкой, люди ходят легко, чтобы заставить меня расслабиться,
舒暢在心中,不再受困競爭的抱擁就像首歌,於心坎內播送。
Комфортно в сердце, больше не попав в ловушку конкуренции объятий, как песня, транслируемая в сердце.
望向海中心裡漸覺輕輕鬆,明媚風光使我步履都放鬆,
Глядя на центр моря, постепенно расслабляюсь, прекрасный пейзаж заставляет меня расслабиться,
舒暢在心中,呼吸甜蜜愉快的海風就像首歌,歡笑滿路播送。
Уютно на душе, дышит сладкий и приятный морской бриз,как песня, смех на всю дорогу вещает.
卡龍 中島みゆき 鮑比達
Слова Caron song Nakajima Miyu Ki составлены Бобби да





Writer(s): Qia Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.