田代耕一郎 - それでも、生きてゆく =希望= [ギター版](辻井伸行) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田代耕一郎 - それでも、生きてゆく =希望= [ギター版](辻井伸行)




それでも、生きてゆく =希望= [ギター版](辻井伸行)
Even so, I will live on = Hope = [guitar version](Nobuaki Tsujii)
夢がなくても
Even if I have no dreams,
希望がなくても
Even if I have no hope,
生きがいがなくても
Even if I have no purpose in life,
いつかみつかる...
I will find it...
悲しい事でも
Even if it's sad,
つらい事でも
Even if it's painful,
報われる日がくる
There will come a day when I will be rewarded,
そう信じている
I believe that.
小さな灯火(ともしび)を
A small flame,
消さない様にと
Trying not to let it go out,
肩をすくめながら
Shrugging my shoulders,
歩いてきたんだ
I have come this far.
心に一筋の
A ray of light in my heart,
光が見えてきた
I can see it,
あきらめそうになって
About to give up,
涙が溢れて
Tears welling up.
光が涙を
Light through tears,
伝い僕の心に
Running down my face,
優しく反射した
Gently reflected in my heart,
そんな春の日
On such a spring day.
穏やかな風が
A gentle breeze,
優しい旋律が
A kind melody,
ほのかな香りが
A faint fragrance,
胸に迫ってくる
Closing in on my chest.
夢がなくても
Even if I have no dreams,
希望がなくても
Even if I have no hope,
生きがいがなくても
Even if I have no purpose in life,
いつかみつかる...
I will find it...
悲しい事でも
Even if it's sad,
つらい事でも
Even if it's painful,
報われる日がくる
There will come a day when I will be rewarded,
そう信じている
I believe that.
心に決めたのは
What I have decided in my heart is,
何があっても
No matter what happens,
それでも生きてゆく
I will live through it all.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.