田所あずさ - DREAM LINE(CUE mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田所あずさ - DREAM LINE(CUE mix)




DREAM LINE(CUE mix)
DREAM LINE(CUE mix)
明日の私輝いてゆけ
May your shining future...
輝く未来へ...
...be radiant tomorrow
I say Hello!
I say Hello!
どうしようもないネガティブは
Extreme pessimism can only serve to
自分を傷つけるだけ
wound you
それは分かってる
This much I know
だけどダメで...
But there's nothing I can do...
カッコ悪い私だけ
Only I am such a pitiful soul
ゴミ箱に捨てたいけど
I want to throw myself away
捨てる勇気もなくて
But I lack the courage
動けないんだ
I can't move a muscle
それでも味方でいてくれてる
That is when I met you
キミに会えた
Who proved to be my ally
その笑顔その声に
Your smile and your voice
何度ココロ救われたか分からないよ
Have saved my heart countless times
キラキラまぶしくて輝いた未来へ
Towards a radiant and sparkling future
今すぐここから
Right here and right now
一緒に突き進もう!
Let's race onward together!
たとえまだ背中に
Even if my back still aches
大きな翼なんてなくても
Even if I still lack wings
いつかきっと必ず
I'll get there, someday, for sure
辿り着けるはずと
I'll reach that goal
信じて信じて飛び立とう!
Let's keep on believing, let's fly!
理想の私を見上げ
When I look up to my ideal self
現実(いま)の自分知る度に
And see the gap to the me that is
落ち込みすぎて泣けるわけで...
I get so depressed I could cry...
"カッコいい私になりたい"
"I want to be cool"
そうココロで叫んでも
I cry out in my heart
まるで追いつけない...
But it's as if I can't keep up...
自分が嫌なんだ
I hate myself
何度も何度も躓くから
I stumble again and again
このつま先傷ついて泥だらけ
My toes are bruised and dirty with mud
だけどキミがいてくれるから
But now that I have you
強くなれた
I am stronger
キラキラ眩しくて輝いた未来へ
Towards a radiant and sparkling future
まっすぐ素直に
Let's go,正直に
走り抜けて行くんだ!
Dash forward with all our might!
たとえまだこの手に
Even if I still lack
私らしさの武器が無くても
A weapon that makes me unique
いつかきっと必ず
I'll get there, someday, for sure
夢を掴まえるよ
I'll reach my dream
どこまでどこまで行こうか!
Let's see how far we can go!
ホントの自分には
To my true self
ウソつく必要なんかない
I'll not tell a lie
ココロの声にもっと正直に
Let's live true to our heart's voice
生きてくんだ!足掻いてくんだ!
And keep on struggling!
ありのまんまでいい
As we are, we are fine
飾りもいらない
We do not need extras
本当の私で行こう!
Let's move forward just as we are!
キラキラまぶしくて輝いた未来へ
Towards a radiant and sparkling future
今すぐここから
Right here and right now
一緒に突き進もう!
Let's race onward together!
たとえまだ背中に
Even if my back still aches
大きな翼なんてなくても
Even if I still lack wings
いつかきっと必ず
I'll get there, someday, for sure
辿り着けるはずと
I'll reach that goal
自分を信じて明日へ未来へ
Let's believe in ourselves
飛び立とう!
Jump towards tomorrow, towards the future
見上げた空に流れ星
Look! A shooting star in the sky
夢の扉開けて
The door to our dreams has opened
行くよ! tomorrow!
Let's go! tomorrow!





Writer(s): Coorie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.