田所あずさ - RIVALS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田所あずさ - RIVALS




RIVALS
RIVALS
一瞬で差をつけて 風は過ぎ去った
In an instant, you left me in the dust
なびく髪の After image グッときたんだ
Your flowing hair, an After image, left me wanting
曲線美は 日々積み重ね
Curves are earned, day after day
現状じゃ どうやったって Pie in the sky
As it stands, it's just a Pie in the sky
ぶつかっては 開いてく距離
We crash and the distance between us grows
傷つけたり 傷ついたり
We hurt and get hurt
本気の頑張りは きっと言葉よりも (伝わるよね)
Our fierce efforts will surely (convey more than words)
One for allの精神で Reach for the top
With a One for all spirit, Reach for the top
もっと! (もっと!) Kick ass!
More! (More!) Kick ass!
壊されちゃって 何もない
Broken and empty
そんなでも 立ち止まってなんかいらんない
But I won't stand still
迫ってくる 焦燥がひりつくから
The urgency burns
見せつけたいんだ 圧倒感
I want to show you what I'm made of
君にだけは 絶対 Ah (Let's fight Rivals! Rivals! Let's fight Rivals! Rivals!)
To you alone, I'll show you my all Ah (Let's fight Rivals! Rivals! Let's fight Rivals! Rivals!)
負ける気はないの ほんと気が合うね!
I have no intention of losing, you're the perfect match!
追い越して追い越され それさえ楽しんでる
We pass and get passed, but we thrive on the chase
でも結果的に 勝ちじゃなきゃ
In the end, victory is what matters
目的地は 君の向こう側
My destination is beyond you
計算じゃいいかんじに Happy end
Calculations won't suffice for a Happy end
分けあっては 倍になるもの
When we share, it's double the gain
この両手で つかみたくて
I want to grasp it with both hands
センチメンタルになってちょっと うつむく日も (あってもいい)
There might be days when I get sentimental and down (but that's okay)
Shake your handsの ルーティンで I'll catch up
Shake your hands in a routine and I'll catch up
もっと! (もっと!) Kick ass!
More! (More!) Kick ass!
邪魔はしないで 泣いたって
Don't get in my way, even if I cry
助けてなんて 言うつもりもないし
I won't ask for help
ありったけのパワーで 打ちのめしたい
I want to defeat you with all my might
逃がしはしないよ好敵手
You're my worthy opponent
私だけに 君の隣はしらせてよ, ゾクゾクする真剣勝負
Show me the way to stand beside you, my heart pounds with excitement
あと少し届きそうで
I'm almost there
やっと自信がもてるよ
And I'm finally confident
ライバル? ライバル! ライバルなんだ
Rival? Rival! Rival we are
ライバル! ライバル! いまさらちょっと照れるね
Rival! Rival! A little embarrassing to say now
Ah We are 最強 RIVALS みつけた
Ah We are the strongest RIVALS
はじめてなんだ 感情がこんなにも 一途に熱くなったのは
This is the first time I've felt emotions so strong
壊されちゃって何もない
Broken and empty
そんなでも立ち止まってなんかいらんない
But I won't stand still
迫ってくる 焦燥がひりつくから
The urgency burns
見せつけたいんだ圧倒感
I want to show you what I'm made of
君にだけは絶対Ah (Let's fight Rivals! Rivals! Let's fight Rivals! Rivals!)
To you alone, I'll show you my all Ah (Let's fight Rivals! Rivals! Let's fight Rivals! Rivals!)
負けたくない, ださくてもいい
I don't want to lose, even if it's ugly
ボロボロになったって誇らしい
Even if I'm torn to shreds, I'll be proud
あぁ速くあぁ高くいけるんだ君となら
Oh, how fast and high we can fly together
いけるさ, いけるさ, もっと遠くへ
We can do this, we can do this, to infinity and beyond
負けたくない ライバルにだけは
I don't want to lose, to a rival no less
ほんと気が合うね!
You're the perfect match!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.