田所あずさ - spit out - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田所あずさ - spit out




spit out
spit out
一人肩を抱いた
I hugged one shoulder
逃げることもできなくて
Unable to run away
行き場のない苛立ち
Frustration with nowhere to go
気付けば痛みに変わってく
Unbeknownst to me, it turns into pain
たまらないdizzy
Unbearable dizzy
(気付いて欲しい) intent
(I want you to notice) intent
喉に詰まった衝動を
The impulse stuck in my throat
飲み込んで耐えた
Swallowed and endured
意味ありげに言うその話に
What is the truth in the story you tell so meaningfully?
真実はどれくらい残ってんの?
How much is left?
ねぇ
Hey
感情的な瞬間を吐き出していたいと
I wish I could spit out emotional moments
臨んだはずだから
Because that's what I intended
ねぇ
Hey
曖昧な言葉で誤魔化さないで
Don't cover it up with vague words
やっともがいて気付いた
I finally struggled and realized
つまらない想像なら
If it's a无聊 imagination
何処かに捨ててきてよ
Throw it away somewhere
見慣れた景色の中
In the familiar scenery
自分だけ偽物に見える
Only I seem fake
全てぶち壊して
Destroy everything
強く立っていられたら
If I could stand strong
もどかしいdizzy
Dizzy, impatient
(隠していたい) intent
(I want to hide) intent
トゲの刺さった胸の奥
Deep in the chest, a thorn pricked
赤く滲んだ
Red and oozing
伝わらず消えてゆくだけなら
If it just disappears without reaching
いっそはじめから願わせないで
Don't make me wish from the beginning
ねぇ
Hey
平均的な存在で終わらせたくないと
I didn't want to end up as an average being
臨んだはずだから
Because that's what I intended
ねぇ
Hey
単純な言葉で表さないで
Don't express it with simple words
もっと激しく乱したい
I want to mess it up more violently
着飾った生き方に
In a dressed-up way of life
本当に意味はあるの?
Does it really matter?
閉じ込められた理想の檻
Trapped in a cage of ideals
粉々になるまで砕いて
Smash it until it's crushed
今まで通りの姿じゃない
It's not the same old way
膨らませてるその期待を
I'm inflating my expectations
裏切らせてよ
Betray you
ねぇ
Hey
感情的な瞬間を吐き出していたいと
I wish I could spit out emotional moments
臨んだはずだから
Because that's what I intended
ねぇ
Hey
曖昧な言葉で誤魔化さないで
Don't cover it up with vague words
やっともがいて気付いた
I finally struggled and realized
つまらない想像なら
If it's a无聊 imagination
何処かに捨ててきてよ
Throw it away somewhere
なぞっていく生き方に
In the way of life I'm tracing
本当に意味はあるの?
Does it really matter?





Writer(s): AZUSA TADOKORO, KATSUHIKO KUROSU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.