Paroles et traduction 田所あずさ - そう上手くいかないものです。
そう上手くいかないものです。
It's Not That Easy
疲れたなもう走れないって
I'm
so
tired,
I
can't
run
anymore
立ち止まりたくなって
I
want
to
stop
でも
やらなきゃ仕方ない
But
I
have
to
keep
going
休憩してる自分のことを許せたら
If
I
could
forgive
myself
for
taking
a
break
もう少しだけ余裕が持てるのに
I
could
relax
a
little
more
足元を見てる私の代わりに
Instead
of
looking
at
my
feet
未来を見ていてくれませんか?
Could
you
look
into
the
future
for
me?
いつか飛び込んでいきたい
Someday
I
want
to
jump
in
怖いもの知らずは恐ろしいけれど
It's
scary
to
be
reckless
でもどこか強そうなんだよな
But
there's
something
kind
of
strong
about
it
飛び込んでいきたい
I
want
to
jump
in
叱られることさえ
楽しんでみない?
Why
not
enjoy
being
scolded?
イバラ道と手を繋ぐこと
To
join
hands
with
the
path
of
thorns
その先のことはそのときに考えたって
Think
about
what's
ahead
when
you
get
there
目を反らすことを覚えて
I've
learned
to
look
away
悲しみに夢中になるのも
It's
become
difficult
to
indulge
in
sadness
難しくなったよな
My
mind
and
body
are
drifting
apart
心と身体が離れてく
As
if
I
could
be
reckless
がむしゃらでいられたときほど
I
can't
breathe
呼吸が続かない
It's
not
that
I
want
to
take
the
easy
way
out
逃げ道にしたいわけじゃないんだけど
But
can
I
stop
by
sometimes?
たまに立ち寄ってみてもいいですか?
Someday
I
want
to
jump
in
いつか飛び込んでいきたい
To
love
what
I
love
好きなものを好きという
To
live
with
pride
in
my
true
self
素顔のまんまで堂々と生きていけたなら
If
I
could
do
that
君と歩いていたい。
I'd
want
to
walk
with
you.
叱られることさえ楽しんでみない?
Why
not
enjoy
being
scolded?
そう上手くいかないものです。
It's
not
that
easy.
色んなことが
All
kinds
of
things
この先もあるんだろうけど
Will
probably
happen
in
the
future
同じ未来にいてくれませんか?
Can't
you
stay
in
the
same
future
with
me?
君と飛び込んで生きたい
I
want
to
jump
with
you
悔いのない人生、幸せだったって
To
live
without
regrets,
to
be
happy
もうすでに悔いてばかりでも
But
I'm
already
full
of
regret
最後までいきたい
But
I
want
to
go
all
the
way
悔いのない人生、幸せだったって
To
live
without
regrets,
to
be
happy
君に隣にいて欲しい
I
want
you
to
be
by
my
side
そのときはどうか
When
that
time
comes
「お疲れさん
よく頑張った」
Please
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 楠瀬 拓哉, 田所 あずさ
Album
So What?
date de sortie
25-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.