Paroles et traduction 田所あずさ - スペクトラム ブルー
私は小さなノイズ
行くあてのない
I'm
a
tiny
noise
with
nowhere
to
go
ひとりきりでいたいのは
ちゃんと迷いたいから
I
want
to
be
alone
because
I
want
to
get
lost
properly
報われないな
投げ出したいな
飛星につながれ
It's
not
worth
it,
I
want
to
give
up,
I'm
tied
to
a
shooting
star
深みに足をとられて
急げない
My
feet
are
stuck
in
the
depths,
I
can't
hurry
滲んだパノラマ
宙吊りの景色
A
hazy
panorama,
a
hanging
landscape
ああもう
こんなふうで
相応しくない
Oh,
I'm
like
this,
I
don't
fit
in
迎えに来ないで
掠れた声すら失って
Don't
come
for
me,
I've
even
lost
my
hoarse
voice
いつものように
輝く隔たり
As
usual,
a
shining
gap
君の凪いだ海も
涙の秤
Your
calm
sea
is
also
a
scale
of
tears
ひとりの部屋
意味の無い星
生きられるほど
私は
強くない
A
lonely
room,
meaningless
stars,
I'm
not
strong
enough
to
live
like
this
私がもし線に見えたとしても
Even
if
I
looked
like
a
line
折り畳まれた場所に
これまでが拡がる
The
place
where
I
was
folded,
my
past
would
spread
out
抱え込んだ靄から星雲が
立ち込める空に
From
the
mist
I
held,
a
nebula,
in
the
sky
where
it
was
concentrated
私の頑なさが
煌めくの
My
stubbornness
shines
Into
the
sky
and
ocean
blue
Into
the
sky
and
ocean
blue
Getting
lost
in
the
twilight
world,
you
know?
Getting
lost
in
the
twilight
world,
you
know?
This
interlude
This
interlude
また失くしたもの
数え上げて
Counting
up
what
I've
lost
again
So
let
us
think
solitude
and
loneliness
separately
So
let
us
think
solitude
and
loneliness
separately
君もきっと
ひとりでゆくから
Surely
you'll
go
alone,
too
寄り添うときに
何も言うべきじゃないこと
When
we
come
together,
there's
nothing
to
say
穿たれた穴は
言葉じゃ埋められない
The
hole
that
was
pierced
can't
be
filled
with
words
隣に立ってる
でも遠くで待ってるから
I
stand
next
to
you,
but
I'm
waiting
far
away
きっとちがうよ
孤独の空は
淋しさのフェイクじゃない
Surely
it's
different,
a
lonely
sky
is
not
a
fake
of
loneliness
また君に届かない
青い光
振えて散って
Again,
the
blue
light
that
doesn't
reach
you,
trembling
and
scattered
風に積もって
憧れのまま
Accumulating
in
the
wind,
as
it
were憧れ
決して応えないで
閉じた肌に
触れるプリズム
Never
respond,
on
closed
skin,
a
touching
prism
迎えに来ないで
掠れた声すら失って
Don't
come
for
me,
I've
even
lost
my
hoarse
voice
いつものように
輝く隔たり
As
usual,
a
shining
gap
君の凪いだ海も
涙の秤
Your
calm
sea
is
also
a
scale
of
tears
街に孤独が
意味の灯りが無くても良いよ
私は
弱いかな
In
the
city,
loneliness,
even
without
the
lights
of
meaning,
is
fine,
am
I
weak?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.