Paroles et traduction 田所あずさ - スーパースタールーザー
スーパースタールーザー
Superstar Loser
One
dayコピペ風なエブリデイ満足してるテイとかどーなの
One
day,
copy-paste
everyday,
satisfied
with
the
pretense,
what's
that?
実際チラ見せる本音はどーせ不満そーにしてんのに
In
fact,
the
glimpse
of
your
true
self
shows
dissatisfaction,
doesn't
it?
Myルールにがんじがらめ?(こんなの自分じゃない)
Bound
by
your
own
rules?
(That's
not
like
you)
もう全部が足手まとい?(イイワケ製造マシーン)
Is
everything
a
hindrance?
(Excuse
manufacturing
machine)
そうやっていつも何かのせいにして今日も
Blaming
everything
like
that,
and
today
again
ナマヌルイ理想コンナハズジャって
聞き飽きた
Lukewarm
ideals,
"It
shouldn't
be
like
this,"
I'm
tired
of
hearing
it
ガンガンうるさい心臓サインはシカトして
Ignoring
the
loud
heartbeat
sign
どんどんツマンナイ現実なれもしないスーパースター
More
and
more
boring
reality,
a
failed
wannabe
superstar
どうしたい/どうもしない完全八方塞がったって
What
do
you
want
to
do?
/ What
not
to
do,
completely
blocked
どっかヒトゴトなんじゃいつまでも無責任なルーザー
It's
like
it's
someone
else's
business,
an
irresponsible
loser
forever
うんざりしてんだろ
You
must
be
sick
of
it
ラスボス気取り一生出番待ちで
Acting
like
the
last
boss,
waiting
for
your
turn
forever
やる気の有る無し?
Hey,
声出してこーぜ
Motivation?
Hey,
say
it
out
loud
ミタイ・シタイじゃ夢物語主役なんて言わないけど
I
don't
want
to
be
a
protagonist
in
a
dream
story
自分次第・気分次第・なんて図々しい思考
It's
presumptuous
to
think
"it
depends
on
me,
it
depends
on
my
mood"
偉そうな傍観者苛立ってる不甲斐ないやいや
A
pretentious
bystander,
irritated
and
incompetent
もしかしたらいわゆる同族嫌悪?所詮アサハカな自己弁護
Maybe
it's
self-loathing?
After
all,
it's
just
a
pathetic
self-defense
ガンガンうるさい心臓ノイズでブッ壊して
Tear
it
down
with
the
loud
heartbeat
noise
ジンジンしびれる妄想なりもしないスーパースター
Tingling
fantasies,
a
failed
wannabe
superstar
さんざんイキがってそんで一体どうしたいワケ?
You've
been
bluffing
around,
so
what
do
you
really
want?
そんな無意味な問いがいつの間に牙を抜いてく
When
did
such
a
meaningless
question
become
so
disarming?
Myルールにがんじがらめ(そんなのお互いさま)
Bound
by
your
own
rules
(that's
mutual)
もう全部が足手まとい(イイ加減どーでもいい)
Everything
is
a
hindrance
(whatever,
I
don't
care
anymore)
どうやってみても跳ね返って苦笑って
No
matter
how
I
look
at
it,
it
just
bounces
back,
a
bitter
laugh
重ねてしまう見てたくもない自分の影
I
keep
seeing
my
own
shadow,
which
I
don't
want
to
see
ガンガンうるさい心臓ノイズでブッ壊して
Tear
it
down
with
the
loud
heartbeat
noise
ジンジンしびれる妄想なりたいんだスーパースター
Tingling
fantasies,
I
want
to
be
a
superstar
さんざんイキがってそんで燃え尽きれば本望じゃん
You've
been
bluffing
around,
so
if
you
burn
out,
that's
what
you
wanted,
right?
どっか落っことした勇気取り戻せスーパースター
Somewhere,
you
dropped
your
courage,
get
it
back,
superstar
終われないって叫んでろ
Keep
shouting
that
it's
not
over
責任もって今日はまだルーザー
Take
responsibility,
today
you're
still
a
loser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.