田所あずさ - 僕は空を飛べない - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 田所あずさ - 僕は空を飛べない




僕は空を飛べない
Я не умею летать
夕暮れの足音が聞こえて またため息はオレンジ色になった
Слышу шаги заката, и вздох снова окрашивается в оранжевый.
きれいな色になんてならなくていいのに、ため息がでた
Вздыхаю, хотя не хочу, чтобы он приобретал красивые оттенки.
歩いてた靴がダメになって 履き替えてもうまく歩けなくて
Обувь, в которой шла, пришла в негодность, и даже переобувшись, я не могу идти как прежде.
情けなくて涙を浮かべてつぶやいた「こんなんじゃないのに」
Чувствуя себя жалкой, я прошептала со слезами на глазах: "Всё не так, как должно быть".
聞き分けられず下ばっか向いたままじゃいられないよね
Я не могу вечно быть послушной и смотреть только вниз.
わかってるけど心はまだはぐれはぐれ
Я понимаю это, но моё сердце всё ещё блуждает, потерявшись.
願いをこめても 空は飛べないし
Даже если загадать желание, я не смогу взлететь.
泣き叫んでも 強くなれないよ
Даже если буду кричать и плакать, я не стану сильнее.
こんなんじゃ ダメだね わかっているのにまだ唇は震えたまま
Я знаю, что так нельзя, но мои губы всё ещё дрожат.
「どうせ踏み出せるわけない」って決めちゃったら終わりだから
Если я решу, что "всё равно не смогу сделать шаг вперёд", то всё кончено.
小さな声でも 胸の中でもそっと 歌う、嫌いになれそうにないメロディ
Даже тихим голосом, даже в глубине души, я тихо напеваю мелодию, которую, кажется, никогда не смогу разлюбить.
明日ちゃんと笑えてるのか 飛ばした靴で占おうかな
Смогу ли я завтра искренне улыбнуться? Может, погадать на заброшенной обуви?
でもそれがうまく叶ってもね いい笑顔かわからないし
Но даже если гадание сбудется, я не знаю, будет ли эта улыбка настоящей.
夜の闇を目指し飛んでいく 淡い飛行機雲が
Бледный след от самолёта, летящего к ночной тьме,
滲んで見えたのは 僕の視界だけかな なんだかきらり 輝いてるみたいだ
расплывается. Может, это только в моих глазах? Почему-то он кажется мне сияющим.
悔しさを挟んだレンズ越しの世界
Мир, увиденный сквозь линзы, зажатые сожалением.
触れるのはきっとこんな瞬間だから 今は僕だけ 僕だけのもの
Я могу прикоснуться к нему только в такие моменты. Сейчас это только моё, принадлежит только мне.
願いをこめても 空は飛べないし
Даже если загадать желание, я не смогу взлететь.
泣き叫んでも 強くなれないよ
Даже если буду кричать и плакать, я не стану сильнее.
でも願いこめたり 泣き叫んだりして そうだ 僕はまた歩き出すんだ
Но загадывая желания и плача, да, я снова начну идти.
だから この世界のどこか どこか ああ だけでいいから
Поэтому где-то в этом мире, где-то, да, хотя бы где-то,
僕の想いを 僕の言策を
Мои чувства, мои слова,
ちゃんと僕だけが届けられるように何度でも歌を探す
Чтобы только я могла донести их, я буду снова и снова искать свою песню.





Writer(s): 田淵 智也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.