田所あずさ - 純真Always - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田所あずさ - 純真Always




純真Always
Pure Innocence Always
新しいわたしで
With my new self
どんなときも向き合いたい
I want to face myself every time
みんなで笑顔になれ!
Let's all smile together!
好きなことができてたって
Even if I can do what I like
一方通行じゃやっぱ
It's still not enough if it's a one-way street
ものたりないんだ 誰かに伝えたいんだ
I want to tell someone
嬉しすぎると泣けちゃうし
I can cry when I'm too happy
悲しすぎると笑っちゃう
And laugh when I'm too sad
そんな毎日にトクンてきてるの
I'm so excited for every day
ぼんやりふくらんだ夢は きっとすぐ破裂しちゃう
The dreams that I vaguely had will soon burst
悔しかったあの日のPain (No need!)
The pain of that day made me regret (No need!)
掴むべきは これからのShine (Yes!)
What I should reach for is the coming shine (Yes!)
そう(Yes!) 叶えるから
Yes! I will make it happen
(ぜったいにできるって!)
(I know I can do it!)
鳥が空とぶように
Just like birds fly in the sky
星が夜をかざるように
Like stars adorn the night
当たり前みたいに いつも 誰かに見てもらいたい
As a matter of course, I always want someone to see me
ひとりじゃないよ
I'm not alone
真っ白なこころで迎えた朝は
The morning I greeted with a pure heart is
(ハツラツだよね)
(So refreshing)
だから元気をおくろう
So let's cheer up
All right! 変わってく景色
All right! The changing scenery
Always! 一緒にみたいな
Always! I want to watch it with you
All right! もちろん全力
All right! Of course, with all my might
Always! 純真で It's all right!
Always! With pure innocence, it's all right!
苦手なことはたいへんでも
Even difficult things
発見が多いはずよ
Are meant to be filled with discoveries
頑張りたいんだ 燃えてたいんだ
I want to try hard, I want to keep burning
大切にふくらませた夢がしぼまないように
So that the dreams I carefully expand won't shrink
楽しいってSensation (More need!)
Joyful sensation (Need more!)
届けたいの だからわたし (Yes!)
I want to deliver it, so I'm me (Yes!)
もう (Yes!) とまらないよ
Yes! I won't stop
(ぜったいにまけないから!)
(Because I will never give up!)
朝日がのぼるように
Just like the sun rises
夕日が 赤くなるように
And the sunset turns red
当たり前みたいに いつも きみに見ていてほしい
As a matter of course, I always want you to watch me
ひとりじゃないよ
I'm not alone
まっすぐなこころで進んだ日々は
The days I walked with a straight heart are
(たからものだよ)
(My treasure)
いつも元気をありがとう
Thank you for always cheering me up
どうしてかな
Why is it that?
つよがってた時は見えてなかったものが
When I pretended to be strong, I couldn't see the things I couldn't see
「素直になる」って決めた ただそれだけなのにね (いま)
I decided to "be honest," that's all (now)
わたしの世界がみえる (ハッキリね)
I can see my world (Clearly)
まいったな 泣いちゃいそうだよ...
I was surprised, I almost cried...
鳥が空とぶように
Just like birds fly in the sky
星が夜をかざるように
Like stars adorn the night
当たり前みたいに いつも みんなに見てもらいたい
As a matter of course, I always want everyone to see me
ひとりじゃない!!
I'm not alone!!
真っ白なこころで迎えた朝は
The morning I greeted with a pure heart is
(ハツラツだよね)
(So refreshing)
だから元気を どんなときも贈りたいな
So, I want to give you my best, no matter what
All right! 変わってく景色
All right! The changing scenery
Always! 一緒にみようね
Always! Let's watch it together
All right! もちろん全力
All right! Of course, with all my might
Always! まかせてよ It's all right!
Always! Leave it to me, it's all right!
La la la la...
La la la la...
大事なものみつけたよ
I found something important
La la la la...
La la la la...
純真さをいつも胸に
With pure innocence in my heart always





Writer(s): 堀江晶太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.