田所あずさ - 英雄なんていない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田所あずさ - 英雄なんていない




英雄なんていない
No Heroes
胸にいつでも突きつけろ
Always be prepared to take it head on
砂混じりの大地は意地悪で
The sandy lands are mean-spirited
靴擦れしたって知らん顔で笑うよ
And your blisters don't seem to bother them
目に映る標識はすり減ったガラクタ
The signs you see are faded and worn
そこにある意義を失くしてた
They've lost the meaning they once held
憧れた背中を追いかけ迷って
I've been chasing the backs of those I admire, lost
Ah そして気付かされてく
Ah And then I become aware
ただひとつの答え
Of only one answer
今どこに行く?
Where do I go now?
それは誰じゃない自分だけが知ってる真実だから
It's a truth that only you know, that no one else can tell you
恐れずに飛び込んで未来へ
Fearlessly jump into the future
挑め!新時代へ声をあげて
Challenge the new era with a resounding voice
藻掻きながら... (We down... Wonder to oneself)
Struggling... (We drown... Wonder to oneself)
叫びながら... (At last, find your way!Go!)
Screaming... (At last, find your way!Go!)
安らぎとは一体何だ (What!?)
What is comfort, anyway? (What!?)
過去を守ることじゃない (Break!)
It's not about protecting the past (Break!)
停滞へ逃げるな心 (Going flash! Going clash! 挑め Trying keep!)
Don't escape into stagnation (Going flash! Going clash! Challenge Trying keep!)
英雄などきっとホントはどこにもいない (本当はいない)
There are no heroes, not really (Not really)
分かりはじめてる... (未完成な感情さえ)
I'm starting to see... (Even unfinished emotions)
自分
Myself
権威ある誰かが導く? 従う?
Some authority will guide you? Follow them?
Ah そんな時代は終わり
Ah That era is over
自由とは残酷で
Freedom is cruel
今生きている今日をいつだって
It tells you to always live today as if
最後の日と信じて駆け抜けろと言う
It's your last day and sprint on through
この心研ぎ澄ませたなら
If you sharpen your mind
挑め!挑戦者よ夢を掲げ!
Challenge! Oh challenger, hold up your dreams!
囚われないで
Don't be bound
孤独は甘き誘い...
Loneliness is a sweet temptation...
囚われないで
Don't be bound
悔やむ行為は無意味...
Regretting your actions is useless...
そう分かってるだから
I know that, so
今どこに行く?
Where do I go now?
それを決めるのは自分だけだ
Only you can decide that
英雄なんていないから
There are no heroes
恐れずに飛び込んで希望へ
Fearlessly jump into hope
挑め!新時代へ声をあげて
Challenge the new era with a resounding voice
夢見た世界ならば今生きてゆけ!
If it's the world you dreamed of, live in it now!
夢見る世界のため今生きてゆけ!
For the world you dream of, live in it now!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.