田震 feat. 小柯 - 千秋家國夢 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 田震 feat. 小柯 - 千秋家國夢




千秋家國夢
Мечта о тысячелетней родине
女:你说吧要我等多久
Женщина: Скажи, сколько мне ждать тебя,
把一生给你够不够
Хватит ли всей моей жизни?
背离了冥冥中的所有
Вопреки всем предначертаниям судьбы,
离乱中日月依旧
Среди хаоса и смут солнце и луна неизменны.
男:告诉我你要去多久
Мужчина: Скажи мне, надолго ли ты уходишь,
用一生等你够不够
Хватит ли всей моей жизни, чтобы ждать тебя?
驱散了征尘已是深秋
Развеял дорожную пыль, уже глубокая осень,
吹落山风 叹千秋梦
С гор спускается ветер, вздыхая о тысячелетней мечте.
女:前世天注定悲与喜
Женщина: В прошлой жизни небесами предначертаны печаль и радость,
风雨里奔波着
В бурях и невзгодах мы скитались.
如今已沧桑的你
Теперь ты, измученный временем,
那去了的断了的碎了的
Все, что ушло, разбилось, разрушилось,
何止是一段儿女情
Разве это всего лишь любовная история?
合:所以生命的传说里
Вместе: Поэтому в легенде о жизни,
因为你已变得如此的美丽
Потому что ты стала такой прекрасной,
就让我知道他知道天知道地知道
Пусть я знаю, он знает, небо знает, земля знает
你的心
Твое сердце.
女:当我再次看到你
Женщина: Когда я снова увижу тебя,
在古老的梦里
В древнем сне,
合:落满山黄花朝露映彩衣
Вместе: Горы покрыты жёлтыми цветами, утренняя роса отражается в твоих ярких одеждах.
女:我再次看到你
Женщина: Я снова увижу тебя,
在爱的故事里
В истории любви,
合:起阵阵烟波你往那里去
Вместе: Поднимаются клубы дыма, куда ты идешь?
前世天注定悲与喜
В прошлой жизни небесами предначертаны печаль и радость,
风雨里奔波着
В бурях и невзгодах мы скитались.
如今已沧桑的你
Теперь ты, измученный временем,
那去了的断了的碎了的
Все, что ушло, разбилось, разрушилось,
何止是一段儿女情
Разве это всего лишь любовная история?
所以生命的传说里
Поэтому в легенде о жизни,
因为你已变得如此的美丽
Потому что ты стала такой прекрасной,
就让我知道他知道天知道地知道
Пусть я знаю, он знает, небо знает, земля знает
你的心
Твое сердце.
女:当我再次看到你
Женщина: Когда я снова увижу тебя,
在古老的梦里
В древнем сне,
合:落满山黄花朝露映彩衣
Вместе: Горы покрыты жёлтыми цветами, утренняя роса отражается в твоих ярких одеждах.
女:我再次看到你
Женщина: Я снова увижу тебя,
在爱的故事里
В истории любви,
合:起阵阵烟波你往那里去
Вместе: Поднимаются клубы дыма, куда ты идешь?
女:你说吧要我等多久
Женщина: Скажи, сколько мне ждать тебя,
男:把一生给你够不够
Мужчина: Хватит ли всей моей жизни?
女:告诉我你要去多久
Женщина: Скажи мне, надолго ли ты уходишь,
合:用一生等你够不够
Вместе: Хватит ли всей моей жизни, чтобы ждать тебя?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.