Paroles et traduction 田震 - 一万个温柔
一万个温柔
Ten Thousand Tenderness
我在游
青天上
I'm
wandering
in
the
azure
sky
寻觅远去的童年
Searching
for
the
childhood
gone
by
白云悠悠无言的走
White
clouds
silently
drift
without
a
care
留下蔚蓝一片
Leaving
a
canvas
of
azure
fair
我在游
山沟里
I'm
wandering
the
valley's
heart
追逐流逝的岁月
Chasing
after
fleeting
years
风沙茫茫悄悄
而去
Sands
whisper
secrets
as
they
depart
留下皱纹千线
Leaving
behind
a
tapestry
of
creases
and
fears
大雁听过我的歌
The
geese
have
listened
to
my
song
小河亲过我的脸
The
river
has
kissed
my
cheek
山丹丹花开花又落
Mountain
peonies
bloom
and
fall
with
each
season
河山红一片
Painting
the
mountains
red
so
sleek
窑洞留下我的梦
My
dreams
reside
within
the
ancient
caves
信天游带着我的情
The
folk
song
carries
my
emotions,
my
raves
天上星星一点点
Stars
twinkle
in
the
vast
sky's
expanse
思念到天边
My
thoughts
drift
far,
beyond
the
realms
of
chance
我在游
青天上
I'm
wandering
in
the
azure
sky
寻觅远去的童年
Searching
for
the
childhood
gone
by
白云悠悠无言的走
White
clouds
silently
drift
without
a
care
留下蔚蓝一片
Leaving
a
canvas
of
azure
fair
我在游
山沟里
I'm
wandering
the
valley's
heart
追逐流逝的岁月
Chasing
after
fleeting
years
风沙茫茫悄悄
而去
Sands
whisper
secrets
as
they
depart
留下皱纹千线
Leaving
behind
a
tapestry
of
creases
and
fears
大雁听过我的歌
The
geese
have
listened
to
my
song
小河亲过我的脸
The
river
has
kissed
my
cheek
山丹丹花开花又落
Mountain
peonies
bloom
and
fall
with
each
season
河山红一片
Painting
the
mountains
red
so
sleek
窑洞留下我的梦
My
dreams
reside
within
the
ancient
caves
信天游带着我的情
The
folk
song
carries
my
emotions,
my
raves
天上星星一点点
Stars
twinkle
in
the
vast
sky's
expanse
思念到天边
My
thoughts
drift
far,
beyond
the
realms
of
chance
大雁听过我的歌
The
geese
have
listened
to
my
song
小河亲过我的脸
The
river
has
kissed
my
cheek
山丹丹花开花又落
Mountain
peonies
bloom
and
fall
with
each
season
河山红一片
Painting
the
mountains
red
so
sleek
窑洞里留下我的梦
My
dreams
reside
within
the
ancient
caves
信天游带着我的情
The
folk
song
carries
my
emotions,
my
raves
天上星星一点点
Stars
twinkle
in
the
vast
sky's
expanse
思念到天边
My
thoughts
drift
far,
beyond
the
realms
of
chance
大雁听过我的歌
The
geese
have
listened
to
my
song
小河亲过我的脸
The
river
has
kissed
my
cheek
山丹丹花开花又落
Mountain
peonies
bloom
and
fall
with
each
season
河山红一片
Painting
the
mountains
red
so
sleek
窑洞里留下我的梦
My
dreams
reside
within
the
ancient
caves
信天游带着我的情
The
folk
song
carries
my
emotions,
my
raves
天上星星一点点
Stars
twinkle
in
the
vast
sky's
expanse
思念到永远
My
thoughts
will
always
wander,
filled
with
trance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.