北京之恋 - 田震traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窗外的冬夜有多冷
How
cold
is
the
winter
night
outside
闭上眼,心就疼
Close
my
eyes,
my
heart
aches
不能再想离家多远
Can't
think
about
how
far
away
from
home
anymore
那直教城市夜更深
Which
makes
the
city
night
even
deeper
思念的最初像一首歌
At
the
beginning,
missing
you
was
like
a
song
在记忆里缤纷
Colorful
in
my
memory
多情的人就不该问
A
person
with
deep
feelings
shouldn't
ask
那颗心真不真
If
that
heart
is
true
当雪花朦胧了北京城
When
snowflakes
blur
the
city
of
Beijing
有些泪温暖了我的灵魂
Some
tears
warmed
my
soul
我该更勇敢欠一个身
I
should
be
braver
and
bow
趁着月光进家门
Enter
the
house
under
the
moonlight
当思念覆盖了北京城
When
missing
you
covers
the
city
of
Beijing
快快步迎接另一个春
Walk
faster
to
welcome
another
spring
多少知心话像一盏灯
Many
heartwarming
words
are
like
a
lamp
留给惦着我的人
Left
for
the
one
who
cares
about
me
思念的最初像一首歌
At
the
beginning,
missing
you
was
like
a
song
在记忆里缤纷
Colorful
in
my
memory
多情的人就不该问
A
person
with
deep
feelings
shouldn't
ask
那颗心真不真
If
that
heart
is
true
当雪花朦胧了北京城
When
snowflakes
blur
the
city
of
Beijing
有些泪温暖了我的灵魂
Some
tears
warmed
my
soul
我该更勇敢欠一个身
I
should
be
braver
and
bow
趁着月光进家门
Enter
the
house
under
the
moonlight
当思念覆盖了北京城
When
missing
you
covers
the
city
of
Beijing
快快步迎接另一个春
Walk
faster
to
welcome
another
spring
多少知心话像一盏灯
Many
heartwarming
words
are
like
a
lamp
留给惦着我的人
Left
for
the
one
who
cares
about
me
多少知心话像一盏灯
Many
heartwarming
words
are
like
a
lamp
留给惦着我的人
Left
for
the
one
who
cares
about
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.