田震 - 北京之恋 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 田震 - 北京之恋




北京之恋
Пекинская любовь
窗外的冬夜有多冷
Как холодна зимняя ночь за окном
闭上眼,心就疼
Закрываю глаза, и сердце болит
不能再想离家多远
Не могу больше думать о том, как далеко от дома
那直教城市夜更深
Это лишь делает городскую ночь еще глубже
思念的最初像一首歌
Первые мгновения тоски подобны песне
在记忆里缤纷
Рассыпаются яркими красками в памяти
多情的人就不该问
Чувствительной женщине не стоит спрашивать
那颗心真不真
Искренне ли это сердце
当雪花朦胧了北京城
Когда снежинки окутывают Пекин дымкой
有些泪温暖了我的灵魂
Горячие слезы согревают мою душу
我该更勇敢欠一个身
Мне нужно быть смелее, слегка склониться
趁着月光进家门
И войти в дом при лунном свете
当思念覆盖了北京城
Когда тоска накрывает Пекин
快快步迎接另一个春
Быстрым шагом я встречаю новую весну
多少知心话像一盏灯
Сколько задушевных слов, словно огонек
留给惦着我的人
Оставляю тому, кто ждет меня
思念的最初像一首歌
Первые мгновения тоски подобны песне
在记忆里缤纷
Рассыпаются яркими красками в памяти
多情的人就不该问
Чувствительной женщине не стоит спрашивать
那颗心真不真
Искренне ли это сердце
当雪花朦胧了北京城
Когда снежинки окутывают Пекин дымкой
有些泪温暖了我的灵魂
Горячие слезы согревают мою душу
我该更勇敢欠一个身
Мне нужно быть смелее, слегка склониться
趁着月光进家门
И войти в дом при лунном свете
当思念覆盖了北京城
Когда тоска накрывает Пекин
快快步迎接另一个春
Быстрым шагом я встречаю новую весну
多少知心话像一盏灯
Сколько задушевных слов, словно огонек
留给惦着我的人
Оставляю тому, кто ждет меня
多少知心话像一盏灯
Сколько задушевных слов, словно огонек
留给惦着我的人
Оставляю тому, кто ждет меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.