田震 - 千秋家国梦 《千秋家国梦》电视剧主题曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田震 - 千秋家国梦 《千秋家国梦》电视剧主题曲




千秋家国梦 《千秋家国梦》电视剧主题曲
A Dream of Home and Country Across the Ages
千秋家国梦
A Dream of Home and Country Across the Ages
演唱:情歌对唱
Performer: Tian Zhen
专辑 :对唱-合唱歌曲集一
Album: Duets - Choral Song Collection One
你说吧要我等多久
Tell me, how long must I wait?
把一生给你够不够
Is giving you my whole life enough?
背离了冥冥中的所有
Breaking everything destined in the darkness,
离乱中日月依旧
The sun and moon still shine in the chaos.
告诉我你要去多久
Tell me, how long will you be gone?
用一生等你够不够
Will waiting for you my whole life suffice?
驱散了征尘已是深秋
The dust has settled; it's already deep autumn
吹落山风叹千秋梦
The mountain winds howl, lamenting our dreams.
前世天注定悲与喜
Our fates, joys, and sorrows were destined in a past life.
风雨里奔波着
Tossing in the storms of life with you.
如今已苍桑的你
Now you have become weathered and gray.
那去了的断了的碎了的
The things we've lost, severed, and broken
何止是一段儿女情
Are more than just a love story.
所以生命的传说里
So, in the tale of life,
因为你已变得如此的美丽
Because you have become so radiant,
就让我知道他知道
Let me tell everyone that I know
天知道地知道你的心
That heaven and earth know how you feel.
当我再次看到你在古老的梦里
When I see you again in the ancient dream,
落满山黄花朝露映彩衣
Yellow flowers are blooming on the mountain, morning dew shines on your robes.
我再次看到你在爱的故事里
When I see you again in the story of love,
起阵阵烟波你往那里去
Waves of smoke rise up, where are you going?
前世天注定悲与喜
Our fates, joys, and sorrows were destined in a past life.
风雨里奔波着
Tossing in the storms of life with you.
如今已苍桑的你
Now you have become weathered and gray.
那去了的断了的碎了的
The things we've lost, severed, and broken
何止是一段儿女情
Are more than just a love story.
所以生命的传说里
So, in the tale of life,
因为你已变得如此的美丽
Because you have become so radiant,
就让我知道他知道
Let me tell everyone that I know
天知道地知道你的心
That heaven and earth know how you feel.
当我再次看到你在古老的梦里
When I see you again in the ancient dream,
落满山黄花朝露映彩衣
Yellow flowers are blooming on the mountain, morning dew shines on your robes.
我再次看到你在爱的故事里
When I see you again in the story of love,
起阵阵烟波你往那里去
Waves of smoke rise up, where are you going?
你说吧要我等多久
Tell me, how long must I wait?
把一生给你够不够
Is giving you my whole life enough?
告诉我你要去多久
Tell me, how long will you be gone?
用一生等你够不够
Will waiting for you my whole life suffice?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.