田震 - 野 花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田震 - 野 花




野 花
Wildflower
山上的野花为谁开又为谁败
Wildflowers on the mountain, who do they bloom for, who do they wither for?
静静的等待是否能有人采摘
Patiently waiting, will someone pick them?
我就象那花一样在等他到来
I'm like that flower, waiting for him to come
拍拍我的肩我就会听你的安排
Touch me gently on the shoulder, and I'll follow your lead
摇摇摆摆的花呀
Swaying flower,
她也需要你的抚慰
She needs your tender touch
别让她在等待中老去枯萎
Don't let her grow old and wither in anticipation
我想问问他知道吗我的心怀
I wonder if he knows my heart's desire
不要让我在不安中试探徘徊
Don't keep me guessing, lost in uncertainty
我要为你改变多少才能让你留下来
How much must I change to make you stay?
我在希望中焦急等待你就没有看出来
You can see the anxiety in my eyes as I wait in hope
摇摇摆摆的花呀
Swaying flower,
她也需要你的抚慰
She needs your tender touch
别让她在等待中老去枯萎
Don't let her grow old and wither in anticipation
我想问问他知道不知道我心怀
I wonder if he knows my heart's desire
不要让我在不安中试探徘徊
Don't keep me guessing, lost in uncertainty
如果这欲望她真的存在你就别在等待
If this desire is really there, don't wait any longer
因为那团火在我心中烧得我实在难耐
Because the fire burns so fiercely in my heart, it's unbearable
让我渴望的坚强的你呀经常出现在夜里
The strong and desirable man I crave appears often in my dreams
我无法抗拒我无法将你挥去
I can't resist, I can't shake you away
让我渴望的坚强的你呀经常出现在夜里
The strong and desirable man I crave appears often in my dreams
我无法抗拒我无法将你挥去
I can't resist, I can't shake you away
山上的野花为谁开又为谁败
Wildflowers on the mountain, who do they bloom for, who do they wither for?
静静的等待是否能有人采摘
Patiently waiting, will someone pick them?
我就象那花一样在等他到来
I'm like that flower, waiting for him to come
拍拍我的肩我就会听你的安排
Touch me gently on the shoulder, and I'll follow your lead






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.